Илья Ермаков - Ласточки летают низко

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Ермаков - Ласточки летают низко» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: city_fantasy, fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ласточки летают низко: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ласточки летают низко»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хайронделл – единственный город на планете, сохранившийся после конца света. Жизнь Лео Атталь резко меняется. Благодаря таинственному дару, передающемуся по наследству, он становится главой семьи. Против него ополчается мафиозный клан, и Лео вынужден искать союзников, чтобы выиграть развязавшуюся войну. Тем временем Церковь все сильнее влияет на Империю, намереваясь захватить власть над городом. В этом кошмаре Лео видит только один луч спасения – Анну Сорель, женщину, которую искал всю жизнь. Чтобы стать достойным любимой, ему придется пойти на обманы и вступить в гонку со смертью. Главное в этом хаосе – не упустить полет ласточек…

Ласточки летают низко — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ласточки летают низко», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Конечно, нет! Читайте, мистер Годар!

Прокашлявшись, мистер Годар распечатал конверт и извлек на свет листок бумаги.

Лео с детства знал, что мистер Годар – консильери его отца, а мистер Брутус – младший босс, подручный.

Что касается факта наличия завещания, то Лео был шокирован. Он так был озабочен смертью своего отца, что совсем забыл о возможности того, что тот мог назначить себе приемника.

В письме диктовались все необходимые распоряжения, касаемые имущества, бизнеса, имения и прочих дел, которые он не успел закончить в роли Босса.

Лео выпал из своих мыслей только на этих словах:

– «Я люблю и целую свою дорогую жену Тиару. Милая, я хочу, чтобы ты знала правду: ты была моей единственной женщиной, которая сопровождала меня на всем моем пути. Я тебя люблю».

Тиара не сдержала слез.

– «Я также хочу признаться в любви всем трем моим сыновьям. Мальчики, как бы сильно я вас ни ругал в детстве, знайте, что вы – свет моей жизни. И я горжусь вами. Всеми вами. Кейро, позаботься о своих младших братьях. Я тебя очень прошу. Айзек, стань хорошим человеком. Пожалуйста.».

И мистер Годар замер.

– Что там? – не понял мистер Брутус.

– Он сделал выбор… – сорвалось с уст мистера Годара.

– Выбор? – переспросил Кейро. – О чем это вы? Что там?

– Ваш отец назначил нового Босса Семьи Атталь.

Лео с Кейро быстро переглянулись, а Тиара задержала дыхание.

– Читаю! «Меня больше не будет, но я не могу уйти и не назначить своего приемника. Находясь в здравом уме, пусть и на смертном одре, я передаю бразды правления своему сыну. Я желаю ему удачи в этом деле и надеюсь, что он справится со всеми трудностями. Поддержите его за меня. Новым Боссом Семьи Атталь будет…».

Мистер Годар странно посмотрел на Кейро.

Лео уже не сомневался в решении своего отца.

– Кто же там? – не выдержала Тиара, понимая, что жизнь одного из ее сыновей резко изменится.

Мистер Годар спокойно перевел дух и закончил:

– Лео Атталь.

Глава 2. Новый Босс

Серьезный кабинет для серьезного человека. Зеленый ковер. Мебель в строгих темно-коричневых тонах. Кожаные черные кресла и диваны. На стеллажах аккуратно расставлены книги. Окно всегда приоткрыто. На рабочем столе идеальный порядок. На стене над тумбочкой весит овальное зеркало. На тумбочке – лампа и золотая статуэтка в виде револьвера. В воздухе витает смесь свежего воздуха с дымом благородного табака.

– Теперь этот кабинет твой, – сказал ему Кейро.

Лео стоял на пороге не в силах двинуться с места.

– Помню, как отец пускал нас сюда в детстве только один раз, чтобы мы убедились, что с ним все хорошо.

– Да, а потом мы могли являться сюда только по строгому приказу.

Лео думал сделать из этой комнаты музей, посвященный своему отцу, но вовремя сообразил, что другого подходящего кабинета ему не найти.

– Я хочу оставить здесь все, как было при нем, – решил Лео.

– Ему было бы приятно, но, думаю, отец не стал бы возражать, если ты подстроишь это место под себя…

– Нет, Кейро. Это мое решение. Кабинет отца останется таким.

– Как скажешь.

Лео прошел вперед. Каждый раз, когда он заходил в этот кабинет, его отец сидел за столом и дымил сигарой. Сейчас это кресло пустует.

Лео остановился у зеркала и посмотрел на себя. Он видел взрослого мужчину средних лет с молодыми чертами лица: прямой нос, чистая кожа, выразительные зеленые глаза и длинные черные волосы, спадающие на плечи.

– Я не знаю, каким Боссом я буду, Кейро, – сказал Лео, – я не вижу себя на этой роли.

– Отец уверен в тебе. Ему стоит доверять. Особенно сейчас.

– Но почему?

Лео обеспокоенно взглянул на брата.

Не смотря на двухлетнюю разницу в возрасте, Лео видел в Кейро брата, который был намного старше, чем на самом деле. Годы оставили на лице высокого сильного мужчины морщинки. Щетина всегда украшала лицо Кейро, и молодили его только коротко стриженные темные волосы. В этих серых глазах Лео всегда искал утешения.

– Почему я? – не понимал Лео. – Почему не ты? Ты же старший!

Но Кейро невозмутимо смотрел на него.

Дождь барабанил по стеклу, а ветер заглядывал в комнату слишком часто через приоткрытое окно, что Лео пришлось закрыть его.

– Знаешь, братец, сейчас мне кажется, что ты тогда долго говорил с отцом, умоляя его не ставить себя на эту должность!

– Вовсе нет, Лео! О чем это ты? Я не говорил с ним об этом…

– Тогда в чем дело? Чем я так провинился?

Лео чувствовал, как в его сердце вскипала ярость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ласточки летают низко»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ласточки летают низко» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ласточки летают низко»

Обсуждение, отзывы о книге «Ласточки летают низко» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x