Эльвира Смелик - Магия в наследство

Здесь есть возможность читать онлайн «Эльвира Смелик - Магия в наследство» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: city_fantasy, Прочие приключения, magician_book, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Магия в наследство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Магия в наследство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Быть представителем могущественного магического рода – не самая завидная участь. Потому что к доставшимся по наследству невероятным способностям обязательно прилагаются семейные тайны и проклятия, от которых больше проблем, чем радости. Тут ещё в дело вмешивается маг с редким, но, на первый взгляд, не заслуживающим внимания даром и задетым самолюбием. И вот уже прошлое и будущее меняются местами, границы между добром и злом размываются, а ты даже толком не понимаешь, на чьей оказался стороне, и выбор тебе предстоит не самый простой – между долгом чести и жизнью близких.

Магия в наследство — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Магия в наследство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну что, Выгоцкий, принёс?

– Принёс.

Фил запустил руку в карман.

– А книгу?

– Книгу нет.

Раскачивающаяся нога замерла, и Фил торопливо добавил:

– Но я переписал, что нужно. Зачем я буду её таскать?

– А где ещё один хронокин?

– Разве он тоже не сработал? – Фил огляделся по сторонам, надеясь обнаружить свою сумку.

– А с чего бы ему срабатывать? Ты его запустил?

Фил скривил губы. Вроде как усмехнулся.

– Ну-у-у… значит, остался там, – и услышал презрительное:

– Идиот.

Глава 11. Ты где?

С минуту Алика и Ричард бессмысленно пялились на то самое место, где только что стоял Фил, будто ожидали: сейчас он снова появится и подробно доложит, благополучно ли добрался до места. Ну или из воздуха материализуется что-нибудь, хоть намёком сообщающее о том же. Например, записочка: «Я дома. Всё хорошо. Целую и т.д., и т.п.».

– Как-то странно это, – наконец задумчиво выдал Ричард, и Алика согласно кивнула.

Странно. Причём всё. И чуть ли не с самого Аликиного рождения. В какое событие или обстоятельство ни ткни – странно, странно, странно.

– Кто он всё-таки такой?

Алика тихонько вздохнула и чистосердечно призналась:

– Мой сын.

– Твой… кто? – Ричард ошарашенно посмотрел на неё, выражение лица – ещё то!

– Представляешь? Я точно так же отреагировала, когда он мне сказал, – невинно заметила Алика.

– Повтори ещё раз, – кажется, Ричард просто не воспринял её последнюю фразу и, вообще, в своём слухе засомневался, и Алика доложила, обстоятельно, чётко и подробно:

– Он – мой сын. Будущий, конечно. Фамильная книга его признала. Он владеет теми же видами магии, что и я. Сразу двумя. Хотя я тоже сомневаюсь. Что-то не слишком он на меня похож.

– Глаза твои, – неожиданно заявил Ричард.

Теперь Алика озадачилась.

– Ты что, на досуге «Гарри Поттера» перечитывал?

Ни больше, ни меньше. Ни уши, ни нос, ни руки, ни ноги. Именно глаза мамины.

– Взгляд такой же невинно-наивный, – пояснил Ричард. – Ни в чём не заподозришь.

– Гаргетт!

Он вернулся, с прежней самоуверенностью и ехидством, с насмешливой улыбкой. Смотрит и смотрит.

– А «Фил» – это от Филиппа?

– Но не от Филарета же или Филофея? Зачем я ребёнку жизнь буду портить? Хотя мне и этот вариант не очень. Не понимаю, почему меня на «Филиппа» потянуло.

Ричард хмыкнул, Алика глянула на него с подозрением.

– Та-а-к! Выкладывай, что там у тебя за идеи!

– Моего отца звали Филипп, – безучастно сообщил Ричард.

Алика высоко и гордо задрала подбородок.

– Ха! Это ни о чём не говорит. Потому что… – а вот это действительно трудно объяснить. – Ну потому что тут вообще что-то запредельное. Я даже понять не могу. Получается, я назову его Филиппом, потому что уже знаю, что так его назову. А если я передумаю? Возьму вот и выберу совсем другое имя. С ума сойти. Как так?

Пока Алика пыталась разобраться в сложных причинно-следственных связях и прочих возвышенных материях, Ричард думал о чём-то своём. По-видимому, весьма приземлённом. Вид у него был не очень философский, словно он подсчитывал, прикидывал, примерял что-то весьма рациональное и прозаичное, и ещё более внимательно посматривал на Алику. Но она не стала дожидаться, когда Ричард выложит свои сомнительные умозаключения.

– С тобой Павел хотел поговорить.

– Я знаю, – кивнул Ричард, и Алика добавила:

– Думаю, он как раз сейчас свободен. Пока Юлька на работе.

– Что ещё за Юлька? – поморщился Ричард. – Надеюсь, не очередная внезапно обретённая родственница.

– Не родственница, – фыркнула Алика. – Мы с ней эту квартиру снимаем. Да ты её видел сегодня в кафе.

– Наверное, – послушно согласился Ричард. – Но я же не могу запомнить всех, кого сегодня видел.

Яркая красавица Юля не очень-то сочеталась с безликим «всех». Неужели не запомнил?

Снова Алика чересчур углубилась в размышления, а Ричард за это время много чего успел сделать. Сказал:

– Тогда я пойду.

На мгновение приобнял, по-отечески чмокнул в макушку.

Вечно со своей молниеносной звериной реакцией. Никогда Алика за ним не успевает.

Дверь закрылась. Алика скользнула взглядом по пустой прихожей, вспомнила про Фила. Что он там произнёс на прощание? «Ты ведь найдёшь её? Ладно?»

Пообещать ему Алика не успела, вроде и не обязательно выполнять просьбу, и когда ещё придётся докладывать о результате: через много-много лет. Можно ведь ничего не делать, а потом сказать: «Старалась, но не получилось». С невинно-наивным взглядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Магия в наследство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Магия в наследство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Магия в наследство»

Обсуждение, отзывы о книге «Магия в наследство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x