Шанжан Тряпье - Новые сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Шанжан Тряпье - Новые сказки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: city_fantasy, magician_book, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новые сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новые сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новые сказки для новой эпохи.
Старые сюжеты про драконов и принцев изжили себя, новое время требует новых сказок. Забавные иронические сказки, серьезные сказки про магию, городские сказки на грани реальности и почти как настоящие старинные сказки про волшебство от автора популярного романа "Улицы Магдебурга".
Истории о ежедневной магии в мире чудес, что рядом с каждым из нас. Сказки про ангелов, колдуний, королев и обычных девочек, каждая из которых близка и понятна сегодняшним читательницам. Может быть, одна из сказок описывает и вашу жизнь.
Волшебство обыденно, словно оно происходит с нами каждый день. А разве это не так?

Новые сказки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новые сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдруг вудумен обернулся через плечо и погрозил Жозефине пальцем. А она рассмеялась, вскинув брови, и всплеснула руками перед лицом, как будто изобразила распустившийся цветок. И только ангел с кафедрала не заметил этого, запивая вафлю сладким кофе.

–Джеронимо! 1 1 Джеронимо! – боевой клич, с таким выкриком прыгают с самолета американские воздушные десантники – бормочет он и качает головой, возмущенно и восхищенно.

Вечером, при свете луны, вудумен проскальзывает в щель между косяком и сломанной дверью, которая уже приставлена на место. Жозефина сидит в лавке «Барахло» под лампой и тихонько напевает, и что-то шьет, иголка поднимается и опускается в ее руке.

–Как он? – спрашивает Сантьяго, – Я кое-что принес.

Жозефина поворачивается и открывает створку шкафа у себя за спиной. В шкафу кукольный домик, похожий на лавку – с одной стороны «Вафли», с другой «Барахло», крошечные стаканчики, кофейник и пульсирующая искорка в игрушечной печке. На игрушечном прилавке в коробочке миниатюрные куклы, зайки, зверюшки, горит крошечная лампочка и куколка-Жозефина в белой блузе и синем тюрбане шьет за прилавком, а рядом склонилась ломкая проволочная кукла-вудумен в черном. На втором этаже в маленькой спальне в игрушечной кроватке лежит кукольный Джеронимо. Жозефина осторожно поправляет ему одеяло.

Со стороны «Вафель» выходит ангел. В одной руке у него три кружки кофе, а в другой сияющий белоснежный пиджак, густо расшитый жемчугом Он ставит кофе на прилавок и вешает пиджак на веревку, отодвинув помпоны и бусы.

–Все-таки опередил меня! – неискренне возмущается Сантьяго, пододвигая к себе кружку.

Он разворачивает пакет из оберточной бумаги и достает черный кожаный жакет, покрытый металлическими заклепками, бляхами и ремнями с пряжками, и вешает рядом с белым. В маленькое окошко над сломанной дверью видна звезда. Вудумен прислоняется к косяку возле двери, тень у его ботинок слишком четкая для неясного мерцающего света звезды.

Ангел подносит кружку к губам и выуживает из ящика куклу в желтой куртке с застежкой из ремешков, вертит ее в пальцах.

–А может быть..? – нерешительно произносит ангел.

–Тогда уж лучше Элвис, – замечает вудумен.

–Так он же улетел 2 2 Элвис не умер, он просто улетел домой – одна из конспирологических теорий, связанных со смертью (предполагаемой) Элвиса Пресли

–Дары волхвов, – произносит Жозефина, – Прямо Рождество какое-то.

Она наклоняется, чтобы перекусить нитку зубами, и кладет на прилавок длинные белые носки в резинку, расшитые крупными стразами.

Ключ от лета

Плохая новость – у нас нет ключей от вселенной.

Хорошая новость – она не заперта.

Жила-была в холодном снежном краю девушка, которая не любила зиму. Она очень старалась, чтобы зима подольше не наступала, но у нее ничего не получалось. Зима приходила независимо от ее пожелания.

Лето заканчивалось, почему-то приходила осень, и небо затягивалось и становилось серым. Птицы собирали свои котомки и летели с рюкзаками и чемоданами на приморские курорты, мыши и барсуки тащили свои сундуки в подземные катакомбы и взбивали свои перины, еноты и совы конопатили двери в свои дупла и смазывали маслом петли и щеколды. Лисы несли свои летние шубы на базар и отдавали за бесценок, а сами потом извлекали из потайных карманов набитые золотом кошельки и тайком покупали у контрабандистов зимние шубы, толстые, пушистые и очень меховые.

Девушка выпускала собак за дверь и садилась у огня и ждала весну. Она не могла собрать котомку и улететь на юг, потому что нельзя оставить собак одних. Она не могла закопаться в снег до весны, потому что это очень скучно. И даже поменять осеннее пальтишко на зимнюю лисью шубу она не могла, потому что не знала, как найти контрабандистов.

Однажды девушка открыла дверь утром, чтобы выпустить собак, но не увидела за дверью своего двора и зимнего леса вдалеке. За дверью было лето. Собаки, радостно толкаясь боками, ринулись в лето, а девушка осталась стоять на пороге, держась за дверную ручку. Она была рассудительной девушкой и понимала, что нельзя так просто кидаться в лето. Поэтому она подперла дверь чурбаком, чтобы она случайно не закрылась, и пошла за собаками в лето.

В лете было прекрасно. Лето было таким летним, таким теплым и приятным, таким настоящим. Трава была очень зеленой, листья еще зеленее и вода тоже была зеленая, и зеленые стрекозы и зеленое небо сверху. Собаки радовались и не задавались вопросом о том, откуда взялось лето за дверью их дома. И девушка радовалась и не задавалась таким вопросом. Ей просто было очень хорошо в лете. Она бегала и падала на траву и смотрела в зеленое небо и собирала букашек с листьев и наблюдала за стрекозами и играла с собаками и даже купалась в реке. Лето было намного лучше, чем зима.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новые сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новые сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новые сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Новые сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x