Люси не испугалась встреченного на восьмом уровне заключеного: то ли потому, что он был в оковах, то ли по другой причине. Сейчас же она испытала панический страх, который не прошел даже тогда, когда незнакомец исчез в лифте.
– Здравствуй, папа! – повторила девушка и поцеловала отца в щеку. – Кто этот человек? Какой-то он нехороший.
Она подобрала как можно более безобидное слово, стараясь переключить внимание отца, чтобы тот не спросил, что она делает в это время в коридоре. Однако эта уловка не сработала.
– Не обращай внимания, дочка, в делах военных все хорошими быть не могут, – ответил отец и тут же поинтересовался, почему она не спит в такое время и что она делает в служебном лифте.
– Ну… – протянула Люси, – я полночи ворочалась, мне снились вампиры, потом я ходила на кухню, так как вечером почти ничего не ела. Потом подумала, что ты, может быть, еще не лег спать, и решила подняться к тебе. Гражданский лифт почему-то долго не спускался, я поднялась в столовую, а оттуда на служебном лифте сюда.
– Люси, – голос отца стал очень серьезным, – этот лифт не останавливается на четвертом уровне…
Полковник сверлил дочь пристальным взглядом, а скулы на его щеках подергивались.
– Я ведь тебе запрещал гулять по всем этажам, тем более в ночное время. Ты же знаешь, что за последние месяцы в нашей жизни многое переменилось, и в мире тоже все очень сложно и опасно. Даже здесь, на Базе, где нет ни одного больного, ты должна быть предельно осторожна. Мы не болеем благодаря чрезвычайным мерам предосторожности, но даже при таких мерах существует риск заразиться от кого-нибудь, и к тому же, мы не до конца изучили влияние этого вируса, – Дюваль сделал паузу, словно размышляя над чем-то. Потом перевел взгляд на Люси: – Девочка моя, я должен тебе сказать кое-что. Я пытался скрыть от тебя правду, но, похоже, в таком замкнутом пространстве это сделать нелегко. На Базе действительно содержатся вампиры, и все слухи об их существовании правдивы. Я говорю тебе это, чтобы ты понимала всю сложность и серьезность ситуации и чтобы впредь не делала глупостей. Кроме того, на Базу доставлен важный заключенный, и в связи с этим мы ожидаем нападения вампиров.
Люси словно остолбенела. Она уже и сама догадалась что к чему, но услышать это от отца никак не ожидала. Девушка смотрела на него удивленными глазами, а он продолжал:
– Люси, я потерял твою маму и не хочу потерять еще и тебя из-за твоих необдуманных поступков. Ты должна мне раз и навсегда пообещать не посещать те места, которые не предназначены для гражданских, иначе мне придется запереть тебя в комнате и поставить у двери охрану.
Упоминание о матери вывели Люси из небольшого шока и тут же вернули ее в прошлое.
Всю жизнь мать Люси, Джейн, была для дочери самым светлым, что могло быть в жизни ребенка. Именно ей девушка была обязана лучшей частью своего характера и красотой. Она унаследовала от матери более серьезные мысли и взгляды, более гармоничные чувства. Мудрые тактичные советы Джейн в доверительных беседах, ее виденье жизни помогали Люси в трудную минуту. Девушка была полностью удовлетворена своей жизнью. Однако в один день все это изменилось. Она потеряла разом и мать, и друга, и наставника.
Люси впомнила осунувшееся от горя лицо отца, когда он сообщил ей, что мамы больше нет. С того самого дня в ней исчезли все стремления, все мечты и желания. Девушка пребывала в какой-то прострации, не веря в то, что произошло, но понимая, что жизнь уже никогда не станет прежней. Будучи приученной к порядку, теперь она перестала обращать внимание на то, что происходит вокруг – чувства притупились, ее охватило безразличие ко всему на свете.
Это было мучительное ощущение для юного существа – почувствовать себя совершенно одиноким в мире, который перевернулся в одно мгновение.
Так продолжалось до тех пор, пока со временем чувство боли не начало ослабевать.
Этому способствовали появившаяся возможность работы с людьми и ощущение своей нужности и полезности.
Но как только Люси оказывалась наедине с собой – страх и уныние снова брали над ней верх. В одиночестве девушка все еще продолжала плакать по ночам.
* * *
– Месье полковник, – послышался чей-то голос, прервавший размышления Люси. Подошедший солдат тихим голосом говорил что-то ее отцу. Дюваль с обеспокоенным видом выслушал солдата, а потом обратился к дочери:
– Люси, пожалуйста, иди к себе и не броди здесь больше одна. Не забывай о комендантском часе.
Читать дальше