Леди Дракнесс - Когда сказки превращаются в кошмары. Часть 1. Золушка

Здесь есть возможность читать онлайн «Леди Дракнесс - Когда сказки превращаются в кошмары. Часть 1. Золушка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: city_fantasy, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Когда сказки превращаются в кошмары. Часть 1. Золушка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда сказки превращаются в кошмары. Часть 1. Золушка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Старая сказка про Золушку не лжет, но недоговаривает. Фея, туфелька, бал и бегство от принца – все это действительно было, вот только принц оказался скорее ужасным, чем прекрасным, так что бежать от него Золушке пришлось аж на тот свет. Вернее – на этот: в знакомую нам реальность. А тут совсем другая жизнь, новое имя, непривычное тело, но реинкарнация не стерла память и личность беглянки, а это значит – она и тут не в безопасности. Одна надежда: отыскать фею-крестную, которая тоже из «наших», местных, земных…

Когда сказки превращаются в кошмары. Часть 1. Золушка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда сказки превращаются в кошмары. Часть 1. Золушка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Где-то в лесу снова зачирикали замолкшие было птахи.

В лицо дул тёплый ветерок, неся с собой запахи талого снега, мха, леса и реки.

Я посмотрела на реку, неожиданно в её неспешном течении вспенился бугорок и словно расцвёл белоснежным цветком на чёрно-серой глади воды.

А затем, чуть подняв глаза вверх, я заметила и какое-то движение на другом берегу. И, приглядевшись, увидела пятерых волков, внимательно рассматривающих меня, стоя рядом с огромным валуном.

Увидев серых, я почти испугалась. Но лишь почти. Поскольку изнутри меня, словно вода из родника, поднялось нечто, что позволило мне повторить слова Маугли:

– Мы с тобой одной крови. Ты и я.

Волки задрали головы, принюхиваясь. А затем неторопливо скрылись в чаще леса, а на поляну выскочили двое…

Ну конечно, это был мой отец со своим напарником.

И видок у них, должна заметить, был так себе. Встрёпанный такой видок был.

Быстро подхватив меня на руки и осмотрев со всех сторон, оба слегка выдохнули и совсем уже было повернули назад, но я их остановила, показав на бумбоны и приказав их оторвать от шапки.

Мужчины недоумённо посмотрели на меня, но, глядя отцу прямо в глаза, я повторила просьбу. Самой мне было не справиться. Украшения к шапке были пришиты крепко.

Получив в руки два бумбона, я попросилась с рук и аккуратно положила один на прогалину, на которой стояла, а второй за руку с отцом, который крепко держал меня за неё, подошла к реке и кинула бумбон в воду. Я знала, что должна поблагодарить и реку, и приютивший меня берег за целостность своей шкурки.

После чего мы и отправились в обратный путь. Домой.

– Нагулялись, – выдохнул мой отец, у которого на лице ходуном ходили скулы.

А его друг согласно сузил глаза и лишь молча кивнул головой, стиснув зубы до скрипа.

Маме мы ничего не рассказали, объяснив отсутствие бумбонов на шапке моей прихотью: я типа сделала из них украшение на куличики.

Она было возмущённо вздохнула и уже набрала в грудь побольше воздуха, чтобы высказать всё, что думает о потакании отца моим прихотям, но не успела. Раздался звонок в дверь, это пришли сослуживцы отца.

Начался вечер…

Глава 7. Взросление

Дальше в моём детстве всё было относительно спокойно. В пять лет мама пристроила меня в детский сад. Не потому, что пошла работать, а чтобы, как она сказала отцу, когда тот несколько удивился её решению, ребёнок социализировался.

Не могу сказать, что я не бегала с остальными детьми на улице, а лишь ходила за ручку с мамой. Бегала, и ещё как. Так, что меня иногда не могли докричаться пообедать. И домой я приходила ближе к ночи, загулявшись и забыв о времени.

Да и с обучением у меня всё было неплохо. К пяти годам я освоила программу первого класса, за исключением оформления букв в письменном виде. Мама считала, что этому должен учить учитель. Иначе что-то может пойти неправильно. Я не знала, что там может пойти. И почему неправильно. Но не спорила. Были занятия и поинтересней. Например, игра в казаки-разбойники, гонки на велосипедах. Или в войнушку на крышах гаражей и чердаках.

Играла я в основном с мальчишками. С девочками после четырёх лет отношения как-то не складывались. Ну не понимала я, что значит стыдно носить подделку, а не носки от кутюрье? Они же не с дырками. Мягкие, удобные. Где я должна заставлять родителей искать этого кутюрье с его носками? И почему они должны их у него отбирать? И разве не противно носить чужие носки? Да и почему моя нормальная кукла чем-то хуже Барби? Этого я тоже не понимала. Нет, я с удовольствием укладывала куклу спать, катала её в коляске, кормила. Просто обычные куклы мне почему-то нравились больше белокурых красоток, с коими гордо расхаживали соседские девчонки.

Посему я частенько видела на их лицах презрительные усмешки и высоко задранные носы при виде меня с моей куклой из обычного детского магазина и в обычных джинсах, купленных на рынке.

Мне было обидно. Но просить папу отобрать у несчастного кутюра носки я не стала. Мне было стыдно и жалко этого самого кутюра (или как там его?). Так что я решила носить свои. Тем более что мне в них было удобно.

Одним словом, на площадке я обычно играла одна. Пока тем, что я строю из песка, не заинтересовалась пара мальчишек. Повозившись в песочнице вместе, мы вскоре переместились на окраину городка, где игры с куличиками плавно переросли в казаки-разбойники.

С мальчишками мне нравилось больше. Они не ныли, если падали или рвали одежду. Лишь потирали ушибленное место. Не спрашивали меня, почему на мне всё не от кутюр. И не ябедничали. Я же тоже быстро научилась держать язык за зубами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда сказки превращаются в кошмары. Часть 1. Золушка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда сказки превращаются в кошмары. Часть 1. Золушка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Когда сказки превращаются в кошмары. Часть 1. Золушка»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда сказки превращаются в кошмары. Часть 1. Золушка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x