Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца

Здесь есть возможность читать онлайн «Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: city_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение мертвеца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение мертвеца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что-то неладное творится в Сент-Сити. Маги один за другим гибнут от руки неведомого преступника. Следы ведут в школу «Риггер-холл», с которой у некромантки Данте Валентайн связаны не самые приятные воспоминания. Вместе со своим бывшим возлюбленным Джейсоном она начинает расследование.
Один из самых ярких мистических сериалов последних лет выводит на сцену новую культовую героиню – опытную некромантку и отчаянного борца с разной нечистью Данте Валентайн!

Возвращение мертвеца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение мертвеца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глаза начало пощипывать. От дождя пальто и волосы промокли насквозь; я стояла именно там, где стояла в тот день, а потом повернулась и побежала прочь, вопя от ужаса, пока наркоман расправлялся с Льюисом.

Разумеется, очень скоро этого человека поймали, но хронографа у него уже не было, а его мозг был настолько изъеден наркотиком, что парень не мог вспомнить даже своего имени, не говоря уже о том, куда дел какое-то старинное барахло. А Лью вместе с его книгами, его любовью и его благородством навсегда покинул меня, отправившись в безжизненную пустыню смерти, то царство, где я до сих пор остаюсь чужестранкой, даже если бы и знала путь к его границам.

Я положила цветы на мокрый тротуар, как делала каждый год. Тихо зашуршал пластик. Кольцо с гематитом вспыхнуло, отбросив с матовой поверхности яркий лучик энергии.

– Эй, – прошептала я. – Привет.

Разумеется, среди необозримых зеленых полей Маунтхоупа у Льюиса была могила, на которой стояло его имя. Но школьнику добираться туда на общественном транспорте было очень долго, я все равно не успела бы вернуться вовремя, поэтому приходила сюда, в центр города, где мой учитель умер почти мгновенно. Если бы я была старше, если бы была хорошо обученной некроманткой, то сумела бы отогнать наркомана или вернуть к жизни изуродованное тело Льюиса, не дать его душе перейти на ту сторону моста, откуда льется голубое свечение смерти… если бы я была старше. Если бы я не растерялась, то сумела бы сбить наркомана с толку, отвлечь его на себя; ошейник на моей шее означал, что я не могу применять свои парапсихические способности, но были же и другие способы. Что-то такое, что я могла бы сделать.

Должна была сделать.

– Я скучаю по тебе, – прошептала я.

Я пропустила всего две годовщины. Первый раз я поступала в Академию и приехать не смогла, а второй был годом смерти Дории, убитой демоном. Тогда я не знала, что он демон.

– Я так по тебе скучаю.

«Nihil desperandum!» – крикнул бы мне Льюис. «Никогда не отчаивайся!»

Другим детям читали сказки. Меня же Льюис воспитывал на произведениях Цицерона и Конфуция, Мильтона и Катона Эпиктета и Софокла, Шекспира и Дюма. И на закуску – Светоний, Блейк, Гиббон и Ювенал. «Эти книги выжили потому…», – говорил мне Льюис, – что приблизились к бессмертию, так же как и ты. Это хорошие книги, Данте, настоящие, они тебе помогут».

Они и правда мне помогли, да еще как.

Вздрогнув, я вернулась к действительности. Над головой, гудя и завывая, проносились воздушные авто – ховеры. Вокруг раздавались звуки шагов – люди шли по своим делам, но на этой стороне Седьмой никого не было, поскольку здесь располагались в основном жилые здания, обитатели которых или ушли на работу, или еще спали. Маргаритки ярко выделялись на щербатом тротуаре – желтое пятно под упругими струями дождя.

– Что ж, – тихо сказала я, – до встречи в следующем году.

И медленно повернулась на каблуках. Первые шаги, как обычно, дались мне с трудом, но я не стала оглядываться. Впереди у меня еще одно свидание. Дома меня ждет Джейс, который наверняка притащил из «Тривизидеро» несколько головидеодисков с сериалами. Наверное, опять будет «Отец Египет» – мы с Джейсом обожали этот фильм и знали наизусть почти все его диалоги. «Что там крадется в тени? Египет, владелец Скарабея Света, откроет эту тайну!»

Как ни странно, я заулыбалась. Опять.

Глава 2

Серое утро перешло в тихий пасмурный день, когда я постучала в деревянную дверь. За спиной горели уличные фонари, под ними на земле покачивались оранжевые круги. В окне, выходящем на улицу, светился неоновый магический знак – настоящий антик, он гудел, как машина, бросая отсвет на куртинку тысячелистников. Я чувствовала себя выдохшейся и опустошенной – так всегда у меня бывает после очередного задержания, а тут еще кровь на одежде и этот запах гнилых фруктов.

Дверь была выкрашена в красный цвет; защитное поле маленького кирпичного домика, окруженного милым, но довольно запущенным садом, было очень мощным и практически непроницаемым. В этом саду калифорнийские маки переплетались с полынью, настурциями и наперстянками; что-то еще цвело, но большинство цветов уже облетели и поникли, чувствуя приближение холодных зимних дождей. Я ощутила резкий запах розмарина – наверное, она недавно срезала стебли, чтобы их засушить. Летом, когда сад превращался в сплошное буйство красок, защитное поле продолжало его охранять – надежно и строго. Насколько мне было известно, Сьерра никогда не выходила за пределы своего участка. Я ни разу не слышала, чтобы хоть кто-нибудь встретил ее в городе; впрочем, это не мое дело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение мертвеца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение мертвеца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лилит Сэйнткроу - Несгибаемая дама
Лилит Сэйнткроу
Лилит Сэйнткроу - Возвращение домой
Лилит Сэйнткроу
Лилит Сэйнткроу - Предательства
Лилит Сэйнткроу
Лилит Сэйнткроу - Амбиции
Лилит Сэйнткроу
Лилит Сэйнткроу - Дорога в ад
Лилит Сэйнткроу
Лилит Сэйнткроу - Грешники Святого города
Лилит Сэйнткроу
Лилит Сэйнткроу - Правая рука Дьявола
Лилит Сэйнткроу
Лилит Сэйнткроу - Контракт с дьяволом
Лилит Сэйнткроу
Лилит Сэйнткроу - Дело о железном змее
Лилит Сэйнткроу
Лилит Сэйнткроу - Дело о жнеце
Лилит Сэйнткроу
Отзывы о книге «Возвращение мертвеца»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение мертвеца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x