— Спрашивай с него так, как спрашиваешь с остальных. Я совсем запутался. Я ждал, что он вырастет похожим на Джеймса, но в нем больше всего Лили, а я совершенно не понимаю этих ботаников, — Сириус наконец попытался сесть в кресло, но снова вскочил. — Я не понимаю, в какой момент все пошло не так. Когда ему было два года, он у меня с рук не слезал, а ночью спал только у меня под боком, потому что боялся каких-то магических монстров в шкафу. А теперь он большой и совершенно незнакомый мне парень. Я совсем не против его интереса ко всей этой медицине, но я не понимаю, почему он во мне видит врага, — Сириус наконец подошел к столу, когда Ремус налил для него чай.
— Мне кажется, стоит просто спросить об этом его самого, — пожал плечами Ремус. — Вообще-то я хотел спросить, могу ли я остаться тут до первого сентября. Мне… В общем, дома отца больше нет, и мне некуда идти, — он отвел взгляд в сторону окна. За окном пыхтели маггловские автомобили, создавая огромную пробку. Смог от их бензиновых двигателей покрывал всю улицу, от него стоящие на этой улице дома давно стали черными, однако Гриммаулд-плейс был совсем не обычным домом.
— О чем речь, здесь комнат больше, чем нам необходимо. Я давно предлагал тебе здесь жить. Оборудуем подвал, и, — он осекся, когда в комнату вошла Нимфадора, до этого около пятнадцати минут изучавшая древо Блэков в другой комнате. Ее, конечно, на нем тоже не было.
— Мама говорит, что тебе давно пора найти для этого дома хозяйку и закрасить к чертям это убожество на стене, — произнесла она, с улыбкой принимая свою чашку с чаем. — Хотя мне кажется, это довольно забавно — чувствовать себя такой вот отверженной. Мне нравится, — одобрила она, только трудно было понять: свою отверженность или чай.
— Кто еще едет с нами в Хогвартс? — спросил Сириус Тонкс, и она наморщила лоб.
— О, Грозный Глаз, а остальные вроде бы по потребности будут приезжать только на сами испытания, — пожала она плечами.
— Почему Грозный Глаз вдруг оказался среди тех, кого отправили в Хогвартс? — спросил их Ремус. Домой эльф за его спиной неслышно поставила на стол тарелку с большим домашним печеньем.
— Он сам вызвался. Скримджер был против, однако Грюм настаивал, а с ним сложно спорить. Во всяком случае, я побоялась, когда он завалил меня на слежке, — она села на стул.
— Ты уже минут пятнадцать ничего не роняла, — с улыбкой заметил ее дядя. Тонкс немедленно, потянувшись за печеньем, опрокинула тарелку на пол. Она несколько расстроенно посмотрела на домовика, тут же принявшегося собирать с пола осколки.
— Если бы ты не сказал, я бы продержалась дольше, — расстроилась она. — Пожалуй, мне пора. Скримджер хотел, чтобы мы отправлялись как остальные ученики, с платформы Кингс-Кросс. Так что там и встретимся, — она помахала на прощание им обоим рукой, после чего направилась к выходу. Не успев заметить подставку для зонтов, изящно украшенную каким-то причудливым узором, она снесла ее, только ойкнув. Однако подставка была гораздо тяжелее, чем выглядела, и Тонкс, задев ее, сама потеряла равновесие.
— Я бы не ставила таких опасных штук при входе, — посетовала она, хмуро разглядывая своего дядю. Тот совершенно напрасно пытался сдержать смех — однако смех этот был добрым и скорее любящим по отношению к своей племяннице.
— По-моему, это удивительный талант, — Ремус помог ей встать, оглядываясь через плечо на Сириуса. — А ржать над девушками вообще невежливо.
— Это тебе она девушка, а мне племянница, — парировал Сириус. Наконец, он увидел за окном подходящего к дому Гарри.
— Я совершенно не это… — он вовремя оттянул Тонкс от распахнувшейся двери. Несколько разозленный и расстроенный Гарри, не заметив их обоих, швырнул сумку с покупками на диван, а мантию буквально швырнул на вешалку, после чего, не произнося ни слова, направился к лестнице.
— Гарри, — попробовал позвать его Сириус.
— Все в порядке, — отрезал Гарри и вскоре скрылся на втором этаже, там, где и располагалась его комната.
— Кажется, совсем не в порядке, — в пустоту произнес Сириус. Он только бессильно посмотрел вслед сыну, после чего в отчаянии посмотрел на Ремуса.
— Я, пожалуй, все же пойду. Спасибо за чай, — Тонкс кивнула Сириусу, после чего с задержкой — Люпину, отказавшись на него даже посмотреть. На удивление, после выхода из дома она не снесла ничего на своем пути, а просто вскоре трансгрессировала.
— Я попробую поговорить с ним, но вряд ли он станет слушать старого оборотня, — и Ремус направился вслед за Блэком-младшим. Сириусу оставалось только ждать.
Читать дальше