С. Алесько - Чаша Владычицы Морей

Здесь есть возможность читать онлайн «С. Алесько - Чаша Владычицы Морей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Эротика, Секс, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чаша Владычицы Морей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чаша Владычицы Морей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В юности автор прочитал роман Джека Лондона «Сердца трех». Чуть позже посмотрел трилогию Джорджа Лукаса «Звездные войны» (Эпизоды IV, V, VI). И каждый раз расстраивался из-за несправедливости конечного решения ситуации «два героя — одна героиня» (хотя Лукас, следует отдать ему должное, ловко вывернулся, прибегнув к излюбленному приему латиноамериканских сериалов). Позже автор встретил знакомую огорчительную ситуацию в небезызвестном сериале LOST (он же «Остаться в живых», он же «Пропавшие»). И тогда его терпению пришел конец, а в голове сложилась следующая сказочная история про двух друзей и их подругу. Сказка у автора, как водится, получилась не для детей:)

Чаша Владычицы Морей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чаша Владычицы Морей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Собеседницы сидели на скамейке, с удовольствием разглядывали веселящихся гостей и сплетничали. Кэтрин подобралась поближе и устроилась за увитой каприфолью шпалерой, стоявшей почти за самой спинкой скамьи. Несмотря на сильный сладко-свежий аромат цветущей жимолости, девушка учуяла хвойный запах и поняла, что дамы балуются юлом.

— Какая красотка жена этого посла! — проговорила одна.

— Да, недурна, — ответила другая, отрываясь от кубка, — но главный ее козырь — молодость.

— Не скажи, милая Лианна! — хихикнула собеседница. — Она увела кавалера у гораздо более молодой особы.

Кэтрин скрипнула зубами, поняв, что речь идет о ней.

— Ты имеешь в виду воспитанницу Правителя и этого гвардейца, бедного родственника ее высочества, дорогая Джанин?

— Да, кого же еще?

— И ты веришь этим нелепым слухам? Что между ними что-то есть? — хохотнула именуемая Лианной, в очередной раз прикладываясь к кубку.

— Конечно, есть! — с уверенностью заявила Джанин. — Мой друг мне рассказывал…

— Я так и знала, что все эти глупости исходят от мужчин! — подвыпившая Лианна быстро забывала о хороших манерах, невежливо прервав подругу на полуслове. — Кэтрин Олкрофт слишком красива для своего возраста, вот они и сочиняют всякие сказки о ней. А она еще ребенок, что ей делать с этим повесой, который с половиной женщин во дворце переспал? А самое главное, она-то ему зачем? Мне доподлинно известно: он предпочитает женщин с опытом, которые сами знают, что делать. Не дорос еще мальчик девчонок обучать.

Дамы расхохотались нетрезвым смехом, приведя Кэтрин в бешенство. Девушка с трудом подавила желание выйти из своего укрытия и потребовать у развеселой парочки рассказать, куда направились «бедный родственник» и жена посла. Но она на секунду представила, как посмотрят на нее дамы и как рассмеются ей в лицо. Этой картины оказалось достаточно, чтобы в душе проснулось нечеловеческое терпение. Девушка снова внимательно прислушалась к полупьяной болтовне.

— Джанин, ты верно разглядела? Они ушли вместе? — спросила, отсмеявшись, Лианна. Видно, она вообще не была легковерной особой, ибо и в этом случае стала требовать правдивых подробностей.

— Ну да, как раз когда ты пошла за очередной рюмочкой. — «Ничего себе, рюмочка ведерная», — промелькнуло в голове у Кэтрин. — Он прямо-таки тащил ее! Видно, крепко припекло парня. Нырнули вон в ту аллею, которая начинается за скульптурой нимфы и сатира.

Дамы снова расхохотались, высказывая какие-то комментарии на тему соответствия скульптуры и ситуации, но Кэтрин не стала слушать, быстро направившись в указанном направлении. Она не желала быть замеченной и пошла не по дорожке, а между кустами и шпалерами вдоль нее.

Оказавшись в темной аллее, девушка осторожно прокралась вперед, прислушиваясь и вглядываясь в ароматную черноту летней ночи. Она должна выяснить все сама, не полагаясь на досужие домыслы любительниц юла. Только глаза стали привыкать к темноте, как впереди замерцал огонек. Кэтрин прижалась к пряно пахнущим стриженым кустам самшита, защекотавшим голую спину и руки. Хорошо, что ее оливково-зеленое платье не заметно во мраке. Огонек, наверное, горит в беседке. Супруга Правителя чуть ли не в последний момент приказала слугам расставить в садовых павильончиках небольшие масляные светильники для удобств парочек. Алтон всегда отличался свободными нравами, а столичный дворец задавал тон и в этом. И она, Кэтрин, ничего не имеет против. Вот только оказаться обманутой совсем не хочется.

Девушка медленно шла дальше, сдерживая дыхание и надеясь, что стук ее сердца кажется громом лишь ей одной. Она почти вплотную приблизилась к беседке, как вдруг из-за завесы смутно белеющих во мраке цветов плетистой розы донесся короткий мужской стон наслаждения, показавшийся очень знакомым. Потом раздался воркующий женский смех.

— Твоя подружка этого еще не умеет, не так ли?

Женщина говорила на языке Континента с заметным акцентом. Это, несомненно, была жена посла. Мужчина ничего не ответил, и до Кэтрин, стоявшей совсем близко, долетел звук поцелуя.

Девушка замерла. Ноги будто приросли к земле, ей не хотелось идти дальше и смотреть, кого там ублажает темнокожая красавица. Кэтрин уже решила повернуть назад, но тут в до этого совершенно пустой голове вихрем закружились мысли. «Я не смогу порвать с ним без доказательств. И не поверю, если он скажет, что ничего не было. Даже если ничего не было. Значит, придется убедиться самой. Если в беседке не он, весь кошмар тут же закончится. Как Марти посмеется, когда я расскажу ему! Если расскажу. А если это он с ней… Тогда все кончено! Но лучше так, чем продолжать и при каждом взгляде на него, при каждом прикосновении мучиться от мысли, что он был здесь, с ней.» Девушка собрала волю в кулак и осторожно, бесшумно стала обходить беседку с таким расчетом, чтобы заглянуть туда со стороны, противоположной входу. В свете масляного светильника она сумеет различить лица, а ее парочка не заметит сквозь густые заросли роз, увивших легкое садовое строение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чаша Владычицы Морей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чаша Владычицы Морей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Михаил Пришвин
libcat.ru: книга без обложки
С. Алесько
libcat.ru: книга без обложки
С. Алесько
libcat.ru: книга без обложки
С. Алесько
libcat.ru: книга без обложки
С. Алесько
С. Алесько - Первое звено
С. Алесько
С. Алесько - Глаз филина
С. Алесько
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Синякин
Рут Лэнган - Владычица морей
Рут Лэнган
Владимир Шашорин - Низвержение Владычицы
Владимир Шашорин
Отзывы о книге «Чаша Владычицы Морей»

Обсуждение, отзывы о книге «Чаша Владычицы Морей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x