Алексей Свадковский - Игра Хаоса. Часть первая (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Свадковский - Игра Хаоса. Часть первая (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, litrpg3, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра Хаоса. Часть первая (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра Хаоса. Часть первая (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бесчисленные миры вовлечены кровожадным богом Хаоса в жестокую Игру, которой нет конца. И смертные, и боги сошлись в ней, чтобы сражаться и умирать на аренах и полях битв. Каждому игроку дарован шанс победить, но не каждому суждено выжить. В Игре нет места слабым: убивай, или умрёшь сам. Каждый игрок идёт к победе своей дорогой, проливая кровь, свою и чужую. Нет правил, кроме игровых. Но правила могут меняться...

Игра Хаоса. Часть первая (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра Хаоса. Часть первая (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Близилась ночь. Две небольшие луны уже показались на небосклоне. Дневные насекомые умолкали, а ночные ещё не проснулись. Огромный цветок, сожравший мокрицу, сложил лепестки в бутон и закрылся до наступления следующего дня. Я достал небольшой светильник, купленный мной на Свалке, и при его голубоватом свете листал трактат об искусстве войны, хоть и с трудом мог вникнуть в смысл написанного. Есть не хотелось, пить тоже. Я сильно нервничал в ожидании предстоящей встречи: получится или не получится. Чтобы немного успокоиться, я достал фляжку и сделал несколько небольших глотков. Сильно увлекаться спиртным не стоит: голова мне сегодня нужна ясной.

Наконец, кусты рядом с поляной зашуршали, и я увидел того, кого всё это время ждал: громадный, тёмно бурого цвета муравей, в сопровождении свиты подбежал к поляне. Его всегда сопровождали гвардейцы: они были крупнее обычных воинов, и панцирь у них был золотистого цвета. Муравей нетерпеливо заскрипел:

- Принёс?

Я молча достал из сумки три больших мешка с отборным розовым сахаром. Его делают во Внутренних мирах, на далёком Сайнуре. Там растут огромные цветы, выделяющие в определённые периоды времени нектар, который местные жители собирают в бочонки, где он застывает, превращаясь в куски сахара, которые потом дробят и продают всем желающим. У него чудесный запах и вкус лучше всяких сладостей, что делают в разных мирах. Тот, что я принёс аристократу, пришедшему на встречу, был самого дорогого сорта, и за каждый из мешков весом в пару килограммов я заплатил по восемьсот дайнов. Даже себе я не мог позволить купить что-то подобное, но для дела не жалко.

Аристократ внимательно обнюхал то, что я ему принёс, и глядя на то, как возбуждённо затряслись антенны у него на голове, я понял, что он в восторге. Ещё бы! Для обмена я обычно ношу гораздо более дешёвые сорта, да ещё и смешанные в пропорции один к двум, иначе бы торговля потеряла всякий смысл; а здесь чистяк, один из элитнейших сортов!

- Это намного лучше того, что ты нам приносил раньше, - наконец, заговорил муравей. В отличие от чиновника, этот гораздо умнее, и словарный запас у него больше. С ним я познакомился три больших цикла назад, во время очередного обмена. После сделки я, как всегда, сидел на поляне и читал книгу, ожидая, пока Компас накопит энергию для прыжка, когда на поляну выползло это чудище вместе со своей свитой, и поинтересовалось, нет ли у меня ещё сахара. После непродолжительного разговора и передачи ему моих личных запасов сладостей ситуация прояснилась: это был один из двенадцати мужей королевы, составлявших её свиту. В наказание за то ли плохо выполненный супружеский долг, то ли ещё что-то (я так и не понял), его оставили без сладкого, которое раздавали аристократам в качестве награды и поощрения, и этот сластёна, размером с небольшого слона, решил добыть его самостоятельно, втайне от королевы пробравшись ко мне. С ним мы и наладили обмен, но уже контрабандный.

- То, что я принёс, стоит очень дорого. Это концентрат, его потом разводят в пропорции один к десяти. Но я ведь обещал тебе принести самое лучшее, что есть среди тысяч миров, и выполнил своё обещание. Такое даже ваша королева не пробовала никогда.

- И что ты за это хочешь? - не выпуская из лап мешок, спросил аристократ. - У меня не хватит еды для обмена.

- То, о чём мы говорили с тобой во время моего прошлого визита: всего лишь возможность выйти за пределы этой поляны и попутешествовать по вашему миру на одну короткую ночь.

- Это нельзя. Королева запретила выпускать подобных тебе за пределы этого места.

- Но я ведь не смогу причинить никакого вреда. Дом королевы, ты же сам говорил, находится за пределами места, по которому я могу передвигаться. Я один, и не смогу натворить никаких бед.

- Тот тоже был один, а убил стольких, что королеве пришлось многократно увеличить число кладок яиц, чтобы восстановить численность рабочих и воинов.

- Я могу дать тебе клятву на Книге, что не причиню никому никакого вреда.

- Почему я должен верить тебе и твоим словам, что Книга не позволит нарушить клятву? Ведь это же твоя книга, и слушается она тебя.

Вдаваться в объяснения свойств Книги мне не хотелось: это было бы слишком долго, да и вряд ли он поверит. Нужно придумать что-то другое.

- Если ты мне не веришь, тогда приставь ко мне своих воинов, хоть всю свиту, и если я хоть как-то нарушу своё слово, пусть меня убьют.

Этот аргумент заставил аристократа задуматься. Оглядев меня ещё раз, как будто впервые, а потом взглянув на здоровенных бойцов своей свиты, он, качнув головой, произнёс:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра Хаоса. Часть первая (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра Хаоса. Часть первая (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Свадковский - Игра Хаоса
Алексей Свадковский
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Свадковский
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Свадковский
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Свадковский
Алексей Свадковский - Игра Хаоса. Книга 7 [СИ]
Алексей Свадковский
Алексей Свадковский - Игра Хаоса. Книга 5 (СИ)
Алексей Свадковский
Алексей Свадковский - Игра Хаоса. Книга пятая [СИ]
Алексей Свадковский
Алексей Свадковский - Выбор Пути
Алексей Свадковский
Отзывы о книге «Игра Хаоса. Часть первая (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра Хаоса. Часть первая (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Валентина Сергеевна Григоревская 13 октября 2022 в 19:24
Книга очень интересная. Читала с удовольствием . Спасибо.
x