Раймонд Фейст - Восход короля торговцев

Здесь есть возможность читать онлайн «Раймонд Фейст - Восход короля торговцев» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восход короля торговцев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восход короля торговцев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двое героев прошли сквозь кошмар войны с полчищами демонов, которые вырвались из Тьмы, ведомые Королевой мрака. Теперь каждый из них следует по собственному пути, исполняя свое предначертание. Один избирает путь воина - ибо Тьма снова и снова ищетдорогу в земли Мидкемии, и, значит, кто-то должен стоять на пути у врага... Другой, желая богатства и могущества, достигает желаемого, еще не зная, что очень скоро Зло проникнет в его дом, грозя погубить и его, и все, что он создал. Скоро, очень скоро опять возьмут герои в руки оружие, ибо кратки мгновения покоя, когда идет великая война...

Восход короля торговцев — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восход короля торговцев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Сколько людей у нас осталось? - спросил Кэлис.

Эрику не понадобилось долго считать.

- Тридцать семь, включая вас.

- Сколько раненых?

- Пять, но они еще могут сражаться.

- Помоги мне встать, - сказал Кэлис.

Эрик поднял его, стараясь не касаться обожженного бока. Здоровой рукой Кэлис тяжело оперся на Эрика.

- Мне нужно что-то, что могло бы быть изготовлено Древними или Повелителями Драконов, - сказал он.

Эрик понятия не имел, как узнать такое изделие, но ему помог Кэлис.

- Помнишь, что ты почувствовал, прикоснувшись к тому шлему? - спросил он.

- Никогда не забуду, - ответил Эрик.

- Вот что-то в этом роде нам и надо.

Пятнадцать минут они прочесывали зал и за гобеленом обнаружили дверь, запертую на тяжелый засов.

- Держитесь сзади, - сказал Кэлис, после того как дверь удалось открыть. Он заставил Эрика пропустить его вперед и вошел. Внутри находился комплект доспехов. От него исходил зеленый свет, и Эрик почувствовал, как волосы у него на голове снова становятся дыбом.

- Вот подлинное хранилище ее могущества, - сказал Кэлис.

Эрик предположил, что он имеет в виду Богиню, но треск ломающегося дерева и скрежет дверных петель отвлек его от этих догадок.

- Что будем делать с этим? - спросил Бобби.

- Уничтожим, - ответил Кэлис.

Качнувшись, он шагнул вперед, и Эрик с де Лонгвилем поспешили прийти ему на помощь. Подойдя к доспехам поближе, Эрик почувствовал, что его кожа опять стала чесаться, и опять едва удержался от желания расцарапать себя. Возле доспехов лежали изумрудные украшения: тиара, ожерелье из таких крупных камней, что напоминало воротник, два браслета и кольца. Кэлис прикоснулся к нагруднику, но тут же отдернул руку, словно его обожгло.

- Нет! - произнес он.

- Что? - спросил де Лонгвиль.

- Это... не то. - Он быстро коснулся каждого предмета, находившегося в комнате. - Все это испорчено, - сказал он. - Что-то... их изменило.

Впервые с тех пор, как Эрик познакомился с Кэлисом, лицо капитана выразило страх.

- Я глупец! Почти такой же, как пантатиане. Мы должны как можно быстрее уничтожить все это, но самое главное - нам надо бежать, - сказал он де Лонгвилю.

- Против этого у меня нет возражений, капитан, - ответил тот.

- Эрик, ты был кузнецом, - сказал Кэлис. - Как быстрее всего уничтожить эти доспехи?

Эрик поднял мерцающий нагрудник с выбитым на нем изображением змеи. Как только он коснулся брони, у него в голове возникли странные образы, зазвучала назойливая музыка, проснулась не свойственная ему ярость. Он тут же бросил нагрудник на пол, и тот зазвенел, ударившись о камень.

- Не знаю, можно ли это уничтожить, по крайней мере обычным путем, - сказал Эрик. - Для ковки металла необходим большой жар; в то же время сильный жар может лишить сталь закалки. Если бы разжечь достаточно большой костер...

- Что бы такое спалить... - пробормотал Кэлис, оглядываясь вокруг. Внезапно он покачнулся и потерял сознание. Бобби уложил его на пол и, посмотрев на Эрика, позвал Альфреда.

- К несчастью, я неожиданно стал командиром, - сказал он Эрику и капралу. - И теперь хочу услышать любую идею, которая придет вам в голову.

- Нам надо отсюда чертовски быстро сматываться, сержант-майор, - сказал Альфред. - Эта дверь долго не выдержит.

- А что с этими проклятыми железками? - спросил у Эрика Бобби.

Эрик старался думать как можно быстрее.

- Я ничего не смыслю в магии. Я разбираюсь в оружии, лошадях и драке. Все, что мне известно об этих штуках, так это слова Миранды, которая предупреждала, чтобы они не соприкасались друг с другом. Если каждый человек завернет один предмет, то мы сможем их унести. По крайней мере они не попадут в руки к ним. - Он указал на дверь.

- Так действуй.

Эрик отдал приказ. Солдаты посрывали со стен гобелены и завернули в них доспехи, украшения и другие предметы.

- Каждый должен следить за теми, кто идет рядом. Если кто-нибудь покажется вам... не таким, как обычно - потерянным, смущенным или расстроенным, - немедленно сообщите мне!

Эрик разбил людей на пары и каждой паре выдал по свертку.

- Ты первый, - сказал де Лонгвиль. - Я пойду за тобой. Если они не сломают дверь, я уйду через десять минут.

- Когда пройдешь через ту дверь, постарайся заклинить ее, - сказал Эрик.

- Убирайся отсюда, - насмешливо улыбнувшись, ответил де Лонгвиль.

Эрик зажег факел и быстро повел людей, несущих свертки, через другую дверь. В полутьме они увидели лестницу и начали подниматься.

Накор дремал, лежа под деревом, но внезапно сел. Посмотрев вокруг, он увидел сидящего неподалеку Шо Пи. Он смотрел на Накора. Безумный нищий тоже следил за ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восход короля торговцев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восход короля торговцев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Раймонд Фейст - Гнев короля демонов
Раймонд Фейст
Раймонд Фейст - Тень темной королевы
Раймонд Фейст
Раймонд Фейст - Король-лис
Раймонд Фейст
Раймонд Фейст - Ночные ястребы
Раймонд Фейст
Раймонд Фейст - Слуга Империи
Раймонд Фейст
Раймонд Фейст - Доспехи дракона
Раймонд Фейст
Раймонд Фейст - Принц крови
Раймонд Фейст
Раймонд Фейст - Дочь Империи
Раймонд Фейст
Раймонд Фейст - Крал на пепелища
Раймонд Фейст
Отзывы о книге «Восход короля торговцев»

Обсуждение, отзывы о книге «Восход короля торговцев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x