Кристина Денисенко - Маг-искуситель (CИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристина Денисенко - Маг-искуситель (CИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маг-искуситель (CИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маг-искуситель (CИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эльфийка в очередной раз сталкивается с изменой мужа. От его любовницы, труп которой найдут на следующее утро, она узнает о давней загадочной смерти некой Элеоноры. Кто стоит за этими убийствами и предстоит разгадать главной героине — отважной Силимэри. Она влюбилась в заграничного мага, но кто-то захотел сжечь ее заживо. Кто это — ревнивец-муж или бывший любовник? Силимэри по просьбе короля гоблинов принимает участие в освободительной борьбе с варварами, но выживет ли сама в неравном бою, а если да — то, что попросит в награду?  

Маг-искуситель (CИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маг-искуситель (CИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Силимэри убрала кинжал:

— Я посмотрю, как там Уилбер. Ты пойдешь со мной?

Иглесиас спрятал острый шип:

— Наравно (Конечно).

Вдвоем они вошли в палатку, куда Тирно Тамалиочи отнес раненого Уилбера.

Он лежал рядом с окровавленными гоблинами с перемотанными головами, ребрами и конечностями. Стоны накаляли атмосферу. Уилбер сразу развернул шею, когда вошла Силимэри:

— Вы говорили с ним? — спросил, как только она присела на корточки у его скромного ложа. Иглесиас стоял рядом.

— С кем? — переспросила Силимэри и взяла его за руку, глядя в его бездонные запавшие глаза.

— С Анк-Морхорке. Он где-то здесь, — медленно и вкрадчиво прошептал он ослабленным голосом.

Силимэри слегка шокированная подобным заявлением первым делом подумала, что Уилберу померещилось, но его слова все-таки посеяли в ее голове сомнения:

— С чего вы взяли? Анк-Морхорке давно отошел от дел и целыми днями только и делает, что бегает за юбками. Его ведь не было на борту «Турэ», так? — Силимэри недоверчиво нахмурила брови.

— Точно так же как на борту «Турэ» не было и Силимэри Вендинэ, — загадочно ответил он и закашлялся. Со рта брызнули капли крови и потекли из уголков губ.

— Уилбер, бедняжка, копье видимо повредило не только легкое, — она вытерла кровь с его лица, — тебя срочно нужно доставить в больницу. По-моему ты не знаешь, что говоришь.

— Я вам говорю, что видел его лицо. Во время боя с него сползла маска вора, — Уилбер уперто доказывал свою точку зрения. — Анк-Морхорке Сильвестриньйо среди нас. Живой или мертвый, но он где-то здесь.

— Он что, тоже прибыл под липовыми документами? — усомнилась Силимэри.

— Выходит, что тоже, потому что его имени нет ни в одном из списков, — он недовольно хмыкнул, — устроили тут маскарад, понимаешь ли.

— Странно, — только и смогла произнести Силимэри, обдумывая его слова и задаваясь вопросом «Что нужно Анк-Морхорке?»

— Я бы на вашем месте был осторожнее: эльфы-рогоносцы непредсказуемые и смертельно опасные.

— Благодарю за совет и заботу, Уилбер. Ваше благородие не знает границ, — она легонько сжала его руку. — Я верю, вы сможете побороть недуг. Держитесь. Такие воины еще пригодятся Империи Эльфов.

С сумбурными мыслями она нерасторопно приподнялась.

— Спасибо, Силимэри, — шептал Уилбер. — Сражаться с вами плечом к плечу для меня было честью.

— Хотелось бы ответить: «Мы еще повоюем», Уилбер, но, думаю, что это задание будет для меня последним. Я не хочу больше видеть, как льется кровь. Поэтому, в следующем бою вы будете драться плечом к плечу с другими воинами, и я верю, что они сочтут за честь выпавшую им возможность.

Силимэри улыбнулась напоследок и вышла из палатки нахмуренная.

Иглесиас не совсем понял, о чем они говорили, но тоже сосредоточился. В эти минуты он как никогда пожалел, что не владеет эльфийским языком. Они сделали всего пару шагов как раздался приглушенный крик переводчика:

— Ревекка Нэдивен, — Мапар с озадаченным лицом, весь мокрый от пота и тяжело дышащий, окрикнул ее и поторопился догнать.

Силимэри остановилась. Ее взгляд рассеянно блуждал по берегу. Питьюон и его подчиненные занимались пленными. Воины хвастались друг перед другом добытыми трофеями. Звон стали и скрежет оружия рассекали воздух. Одни с криками радости фехтовали варварскими мечами. Другие извлекали раненных из-под гор трупов и разносили по палаткам. Некоторым зашивали рубленые раны прямо на берегу. Воины корчились от боли и издавали мучительные тяжелые стоны.

— Что тебе, Мапар? — спросила она отрешенно.

— Екайлиброч попросил привести тебя к нему.

— Ну, что же, если король так хочет, тогда веди, — ответила она весьма серьезно.

— Иглесиас Амаурон, — Мапар обратился к нему на ломанном восточном языке, — все заметили ваше неравнодушие к Ревекке, но вам придется подождать ее здесь: Екайлиброч желает говорить с ней наедине.

— Не смета, Мапар (Я не возражаю, Мапар), — Иглесиас уверенно посмотрел в его подкрашенные черным глаза, и в его взгляде можно было прочитать и гнев, и снисхождение.

— Идемте, Ревекка, — Мапар жестом указал направление.

Неожиданно из рядов эльфийских воинов раздался грозный голос и заставил вздрогнуть и Силимэри, и Мапара:

— Ее зовут Силимэри Вендинэ, а не Ревекка, — крикнул эльф в длинном темно-зеленом плаще и сорвал плотную маску, открывая лицо.

***

Силимэри узнала в эльфе своего мужа и потрясенно приоткрыла рот. Все эльфы затихли, как птицы в испуге, и наблюдали, что же будет дальше. Иглесиас выпустил шип из поручей-скорпиона и прикрыл собой Силимэри, пристально глядя в глаза Анк-Морхорке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маг-искуситель (CИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маг-искуситель (CИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сандра Браун - Поцелуй-искуситель
Сандра Браун
Дебора Смит - Змей-искуситель
Дебора Смит
Кристина Римшайте - Дурнушка точка Маг
Кристина Римшайте
Кристина Римшайте - Дурнушка точка Маг (СИ)
Кристина Римшайте
Кристин Фихан - Магия ветра
Кристин Фихан
Кристина Денисенко - Созвездие он-лайн неверности
Кристина Денисенко
Кристин Каст - Магия беды
Кристин Каст
Кристина Юраш - Магический Нуар
Кристина Юраш
Кристина Борис - Магия
Кристина Борис
Отзывы о книге «Маг-искуситель (CИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Маг-искуситель (CИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x