— Позвольте представиться, — непонятным образом старику удалось галантно склонился. В тряске и сидячем положении. — Вито де… На мгновение седой дворянин замялся и продолжил:
— Вито де Ман.
— Катерина Клэр. Она назвалась настоящим именем! Тис решительно не понимал свою жену сегодняшним вечером. Снаружи окончательно стемнело. Орк высунулся в окно и заорал кучеру, чтобы тот погасил фонарь рядом с собой. Брошенный назад взгляд был словно приговор. Далеко позади отчетливо виднелись факелы. Но они догонят! Без освещения карета покатилась очень медленно. А внутри экипажа велся светский разговор. Катерина сделал глазами знак, чтоб не вмешивался. Орк совершенно не понимал, что происходит.
— Нужно уходить, — открыто заявил он. Бросить все и бежать через поля. Без собак они не найдут! Катерина должна его выслушать!
— За вами гонятся, — старик вдруг сменил тему ненавязчивой беседы.
— Скоро дорога будет проходить меж двух холмов. Она завернет налево, а вы езжайте вправо. Там будет погост с часовней. За ней найдете укрытие.
— Слышал? Орк кивнул и, высунувшись наружу, прокричал слова старика вознице.
Наконец-то! Хоть чертова старика она послушала! Когда остановятся, он утащит ее в угольную черноту! Через несколько изгибов проселочной колеи каррука, накренившись, свернула к погосту и въехала через распахнутые ворота кладбищенского ограждения к маленькой часовне. Погоня совсем близка! Тис слышал топот десятков копыт. Орк спрыгнул на землю и замер. У часовни не было места, куда бы можно было спрятать экипаж. Через несколько мгновений они будут на виду у церковных головорезов. Орк метнулся к распахнутой дверце кареты.
— Выходи! Беги! Тис обнажил оружие. Погоня неслась уже меж холмов. Через три удара сердца всадники скакали мимо поворота на кладбище. Они мчались рядом и не замечали беглецов… Красные плащи ускакали далеко вперед. Лошадиный топот и крики стихли. Тис ощущал внутри себя опустошение. Как они могли ничего не заметить? Опершись плечом об карруку, орк наблюдал за Катериной.
Клэр что-то разглядывала на земле за пределами ограды погоста.
— Сюда, — позвала она. Горящий фонарь стоял у замшелого могильного камня.
— Начертано старыми письменами, — взволнованно заговорила Клэр и прочитала: «Здесь покоится прах Вито де Манвенто. Первого графа Манвенто. Вампира, продавшего душу Дьяволу. Святым отцом..» — Катерина замолчала, дальше угадывались лишь два последних слова. — «…обряд упокоения». Катерина подняла на мужа испуганные глаза.
— Он не упокоился! — прошептала она. — Сказал, что долг уплачен, когда погоня проскакала мимо! Старик исчез, а на воротной арке узорчатыми буквами была выбита надпись о родовом кладбище дома Манвенто.