– Но где… – снова начал Тарен.
– Слишком далеко, – проворчала Оргох, – Оставайся лучше с нами.
– В горах Ллавгадарн, – ответила Ордду, беря его за руку, – Если только его не перенесли. Но пойдем, мой гусенок. Оргох становится слишком беспокойной. Я знаю, что она жаждет оставить тебя здесь. Для тебя это было бы большое разочарование. А мне не хотелось бы отвечать за её поведение.
– Но как я смогу найти его? – Тарен наконец смог задать свой вопрос, когда вместе с дрожащим Гурджи оказался снаружи хижины.
– Не задерживайся на Болотах, – посоветовала на прощание Ордду, прислушиваясь к громким и сердитым голосам внутри хижины. – Не то можешь пожалеть о своей глупой смелости… или смелой глупости. Прощай, моя малиновка.
Кривая дверца, скрипнув, плотно притворилась.
– Бежим! – воскликнул Гурджи. – Помчались, добрый хозяин, пока бедная, слабая голова Гурджи еще у него на плечах!
Но Тарен, несмотря на то, что Гурджи вцепился в него обеими руками и тащил изо всех сил, не двигался с места. Он стоял, уставясь на дверь, и никак не мог справиться и разобраться с той мешаниной мыслей, которые нахлынули на него.
– Почему она насмехалась над моей смелостью? – хмурился он, – Смелость малиновки и храбрость червя… глупая смелость и смелая глупость… А поиск Зеркала Ллюнет – это глупость или смелость?..
– Поспешим, – теребил его Гурджи — Глупому Гурджи надоела смелость. Он хочет вернуться в безопасный Каер Даллбен. О, брось эти искалки и плуталки!
Тарен еще мгновение поколебался. О горах Ллавгадарн он слышал лишь то, что они высятся где-то далеко на востоке. Но путь к ним никто не мог указать, а потому путешествие казалось бессмысленным. Гурджи с мольбой глядел на него. Тарен потрепал беднягу о плечу, повернулся и решительно двинулся к Мелинласу.
– Зеркало Люнет – единственная надежда, которую мне подарила Орду, – твёрдо проговорил Тарен, – Я должен найти его.
Пока Гурджи вскарабкивался на своего пони, Тарен легко вскочил в седло, ещё раз оглянулся на хижину и сердце его дрогнуло.
– Подарила? – с сомнением пробормотал он, – Разве Орду дарит что-нибудь просто так?
Глава вторая
КОРОЛЕВСТВО КАДИФФОР
Двое путешественников покинули Болота Морвы и направили своих коней на юго-восток, к Долине Княжеств, что протянулась вдоль долины реки Истрад. Тарен намеревался заехать в Каер Кадарн, крепость короля Смойта, и попросить рыжебородого властителя дать им более прочную упряжь, чем та, которой они запаслись в Каер Даллбен.
– А потом, – повернулся к Гурджи Тарен, – мы будем уповать на случай, который и поведет нас за собой. – он печально улыбнулся. – Моя бедная, слабая голова полна вопросов и сомнений. Но, увы, в ней нет никаких ответов и планов.
Оставив далеко позади Болота, они через много дней пути пересекли наконец границу Кадиффора, королевства Смойта, самого большого в Долине Княжеств. Местность менялась тут чуть ли не с каждым шагом. Сырые болотистые топи переходили в зеленые луга, просторные долины сменялись густыми лесами, а в глубине леса вдруг открывались очаровательные с угнездившимися здесь хуторами. Гурджи лихорадочно принюхивался к дыму из очагов, жадно улавливал аромат пищи, который так и парил в воздухе, косился на Тарена, молча умоляя о привале. Но тарен не останавливался и не сворачивал с выбранной дороги, беспрестанно подгоняя своего коня. Гурджи с трудом поспевал за ним. И дня через три они наконец достигли пределов Каер Кадарн. Незадолго до заката солнца, когда облака стали низкими и тяжелыми, а в воздухе повеяло холодом, Тарен решил укрыться в сосновой роще и переждать до утра.

Едва они спешились, а Гурджи поспешил снять седельные сумки с едой, как в рощу рысью влетел отряд всадников. Тарен схватился за меч. Гурджи с тревожными воплями заметался вокруг него.
Всадников, на отличных лошадях и хорошо вооруженных, было пятеро. Уверенные, рыжебородые, загорелые, они имели вид людей, привыкших к седлу и долгим походам. Цвета их одежд, отличные от цветов Дома Смойта, навели Тарена на мысль, что это слуги одного из вассалов Смойта.
– Спрячь свой меч, – приказал главный всадник, вынимая, однако же, свой и осаживая лошадь прямо перед Тареном. – Кто вы? Кому служите? — подозрительно спросил он.
– Они разбойники! — закричал другой. – Перебьем их.
– Они больше походят на пугал, чем на разбойников, – ответил предводитель. – Я полагаю, это двое разгильдяев, убежавших от своего хозяина.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу