Екатерина Лунная - Чертова свадьба! или Месть по-ведьмински

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Лунная - Чертова свадьба! или Месть по-ведьмински» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Самиздат, Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_irony, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чертова свадьба! или Месть по-ведьмински: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чертова свадьба! или Месть по-ведьмински»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для кого-то жизнь - это ровная полноводная река, для другого - скудный грязный ручеек. А иные попадают в стремительное горное течение, изобилующее порогами и водопадами, и кажется, что никогда уже не удастся из него выбраться. А если повезет, в конце непременно будет поджидать скалистый уступ или быстрая, неумолимая смерть. И в этом течении так легко потерять ориентиры, забыв о человечности, о тех людях, кому небезразличен... Но если держаться вместе, кто знает, может и удастся выплыть к светлым берегам?

Чертова свадьба! или Месть по-ведьмински — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чертова свадьба! или Месть по-ведьмински», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ведьмочка на цыпочках подобралась к массивным дверям и выглянула. Бритоголовый «вожак», одним движением руки разрезав пространство как ножом, показал отаре на выход. Оборотни-ослы, следуя повелению, начали один за другим исчезать в этом «разрезе». Глаза маленькой любопытной танцовщицы распахнулись во всю ширь. Когда последний подопечный исчез за сверкающим разломом, вожак немного постоял, повел плечами, будто за спиной висел тяжелый мешок, и двинулся к выходу из замка.

Пойти, что ли, за ним? – раздумывала ведьмочка. Славное приключение может получиться, если этот мужчина, конечно, не собрался домой. Подглядывать за ним в приватной обстановке было бы неловко…

Но Зоя не успела ничего решить. Её вдруг схватили сзади и моментально закрыли рот, лишая возможности позвать на помощь. Хотя какая тут помощь, в такой-то дали от людей? Маленькая танцовщица ещё лихорадочно размышляла, что же делать, когда ей прямо в ухо грозно гаркнули:

– Кто такая? Что здесь делаешь?

Ведьмочка даже опешила. Мало того, что голос оказался девичьим, так ещё и ладонь, крепко запечатавшая рот, отнюдь не собиралась давать свободу. Интересно, эта разбойница какого ответа ждёт? Пинок бы её устроил?

К счастью, до драки дело не дошло.

– Дорогая, – вкрадчиво прошептал какой-то неуловимо-невесомый прохладный женский голос, – тебе не кажется, что ты уже достаточно напугала бедную девочку? Как, ты думаешь, она тебе отвечать станет?

– Ой, и правда, – смутилась «разбойница». – Сглупила. В общем, давай, поворачивайся. Знакомиться будем, товарищ по несчастью!

Зоя осторожно обернулась. Ей задорно улыбалась статная, симпатичная девица с растрепавшейся длинной толстой косой в пыльном, изгвазданном и залатанном платье. Миловидное личико изображало грозную строгость, однако и маленький курносый носик с забавным прыщиком на самом кончике, и большие серо-зеленые глаза так и лучились смехом. Девица протянула руку и степенно представилась:

– Алексия. Дочь Саввы-кузнеца. А ты кто, чудное создание?

– Зоя, – озадачено представилась девочка. Ну и как понять, та ли это Маратова подруга или здесь девчонки толпами от матерей сбегают? – Я танцовщица, путешествую с дедом Герасимом, менестрелем.

– А! Так это про тебя мне Мирослава рассказывала! У неё отец – хозяин того трактира, где вы остановились. Она видела вас в первый же вечер. Она сказала, ты очень красиво танцуешь…

– Ой, спасибо, конечно… – засмущалась Зоя. – А можно вопрос?

– Валяй, – махнула рукой Алексия.

– Это ты, что ли, подруга Маратова, которая из дома сбежала?

Девица удивленно воззрилась на новую знакомую.

– А Марата ты откуда знаешь?

– Так, значит, ты Леся?

– Да, так меня друзья называют…

– За тебя мама очень волнуется, – перебила Алексию Зоя. – Знаешь, как она плакала! Марат пообещал, что тебя найдет, но у него какие-то свои дела появились, и я пошла сама.

– Стоп-стоп… Ты откуда все это знаешь? И вообще, тебе-то это зачем сдалось? – нахмурилась девушка, нервно теребя пальцами растрепанную косу.

– Просто маму твою жалко. Она так убивается, жалеет, что тебя не пустила, еле успокоилась!

– Она мне не мама, – немного резко произнесла Алексия.

– И все равно, дорогая, – вклинилась в неприятный разговор невидимая собеседница. – Я тебе уже говорила, матери желают дочерям только хорошего, пусть даже и приемные. Верно я говорю?

– Ну… – протянула Зоя, нервно оглядываясь. У неё, конечно, были возражения по поводу материнской любви, недаром ведь сама с пяти лет с Герасимом путешествует. Но более того её волновала женщина, до сих пор не показавшаяся на глаза.

– Ох, я же совсем забыла… Алексия, представь меня, пожалуйста, бедной девочке, пока она себе шею не вывернула. Предполагаю, это очень неприятно.

– Да, точно! – спохватилась Леся, с радостью цепляясь за возможность избежать неприятной беседы. – Зоя, познакомься, это благородная леди Корнелия л'Амур. Хозяйка этого замечательного замка и просто великодушная женщина.

Как только было произнесено имя их невидимой собеседницы, прямо перед ведьмочкой возникла полупрозрачная фигура в облегающем платье. Длинные локоны свободно спадали каскадом, черты же лица были размыты, различимы остались только глаза – добрые, ласковые.

– Приятно познакомиться, – вежливо улыбнулась Зоя, а глаза её снова зажглись любопытством. Вовсе она и не напугалась до дрожи, как, судя по расстроенной мордашке, того хотела Алексия, а даже наоборот. Привидения – это же ведь так интересно! Они, наверное, и знают гораздо больше, чем обычные люди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чертова свадьба! или Месть по-ведьмински»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чертова свадьба! или Месть по-ведьмински» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чертова свадьба! или Месть по-ведьмински»

Обсуждение, отзывы о книге «Чертова свадьба! или Месть по-ведьмински» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x