Правее, у небольшого столика, заставленного разнокалиберными колбами и баночками, оперевшись на стол, стоял Эрик Кершо, которого, впрочем, Ройс уже привык именовать Могадо или просто колдун.
- Да у нас гости, - пропел Могадо высоким, звенящим от напряжения голосом. Казалось, появление непрошеных гостей его несколько не встревожило. - Чем обязан столь позднему визиту?
- Может, пора остановиться, Эрик? - Койт вышел вперед. - Прекрати обряд и я обещаю, что тебе позволят свободно покинуь пределы королевства. В ином случае...
- И что же в ином случае? - выпрямившись, выкрикнул маг. - Ты поразишь меня своими заклинаниями, Клейст? Не думаю, что тебе по силам справиться со мной. Лучше убирайтесь туда, откуда пришли. - Милорд, - он обернулся, из тени за ним выдвинулась фигура.
- Вердозо, - выдохнул Феликс.
- Не скажу, что рад вас сегодня видеть барон, - отозвался герцог, выйдя на освещенное факелом пространство. - Но, возможно, ваше появление - к лучшему.
Из-за плеча герцога появился северянин. Хродгар, вспомнил его имя Феликс. При виде Ройса волчья улыбка заиграла на его губах.
- Я ведь говорил, что мы еще увидимся, барончик. На горе ты пришел сюда сегодня.
- Герцог, неужели никчемная жизнь вашего племянника стоит измены своему королю?
- Вы слишком мелко мыслите, барон, - губы Вердозо искривились. - Я шел к этому дню последние шесть лет. Все здравомыслящие люди в королевстве не могут мириться с тем, как наш король, потомок великого Ульпинна, якшается с разрисованной нечистью и подгорными земляными червями. Если Стефан не может осознать это самостоятельно, необходим поводырь, который откроет ему глаза на настоящий порядок вещей.
- Вы хотите открыть глаза своему королю, исторгая душу из его тела? Вы хуже, чем изменник. Вы - святотатец. - Феликс громко выкрикивал обвинения, лихорадочно подсчитывая, сколько же времени необходимо, чтобы до них добрались бойцы Седьмой когорты.
- Дворец окружен, - вступил Койт. - Не пройдет и получаса, как тут будут люди графа Ландро. Чего бы вы ни хотели, герцог, вашим замыслам не суждено свершиться.
- Не суждено? Да они только начинают воплощаться, - расхохотался Вердозо. - Через полчаса для вашего короля не будет в жизни человека ближе, чем я. Даже час, проведенный без моего общества, будет приводить его в панику и трепет. А исполнить любое мое желание будет для него высшим наслаждением. И заметьте: он будет все тем же Стефаном Ульпинном, королем Нолдерона. Ни один маг не сможет доказать, что на короля оказывалось какое-либо влияние. Люди графа Ландро, говорите? Король лично отдаст графу приказ арестовать вас всех. А через два дня вы будет казнены на Королевской площади, как злоумышляющие против священной особы короля. Как вам лучше, барон? Просто отрубить голову, или четвертовать?
- Что ж, вы сами выбрали свой путь. - Койт вскинул руки, с его пальцев сорвались, струящиеся в полумраке зала синим призрачным светом, стрелы и устремились к зеркалу. Кершо отреагировал тотчас же, выкрикнув что-то на непонятном языке и взметнув рукой. В ярде от зеркала возникло серое облако, в котором с шипением растворились стрелы Койта.
- Убить их, - выкрикнул колдун, снова взметнув руку, посылая струю черного пламени в сторону Койта. В следующее мгновение, одновременно, пламя окутала сетка чистого белого огня, мгновенно пожравшего его, а стражники кинулись на тройку воинов, заслонивших собой мага.
К счастью, ширина оружейной позволяла действовать не более пяти нападавшим разом. Но и при этом спасителям короля приходилось туго и, если бы не Вендел, все могло закончиться для них плачевно. Боевое искусство серого плаща поражало. В первые же мгновения боя он сразил двоих, разрядив оба арбалета, затем выхватил мечи и принялся рубиться сразу с двуми-тремя клесийцаами. Его клинки мелькали так быстро, что, казалось, сплетали вокруг него стальную паутину, из которой то и дело вылетали жалящие укусы клинков. Эйдрик и Ройс, держась по обеим сторонам от Вендела, брали на себя оставшихся стражников.
В бешеной круговерти стали иногда мелькали напряженные фигуры Кершо и Койта. Оба мага стояли на месте, вскинув руки, напевно плетя нити своих заклинаний. Пару раз Ройс заметил, как Койт, выхватив из-под полы плаща свиток, вскидывает его в воздух и пергамент превращается то в серое грибовидное облако, то в чудовищного монстра, с клекотом кидавшегося на Кершо. На губах колдуна застыла изогнутая улыбка, в уголках которой поблескивали капельки пота. Возле него, за спиной северянина, стоял герцог Вердозо, спокойно взирающий на схватку.
Читать дальше