Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла. Два огня

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла. Два огня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Акула пера в мире Файролла. Два огня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Акула пера в мире Файролла. Два огня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир не стоит на месте, а потому и события, происходящие в жизни главного героя заставляют его двигаться вперед все быстрее и быстрее, не давая времени на то, чтобы остановиться и посмотреть — а куда он собственно бежит?

Акула пера в мире Файролла. Два огня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Акула пера в мире Файролла. Два огня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Война! — безымянный для нас до сих пор старик захохотал — Да у нас, в Пограничье всегда кто‑то кого‑то убивает.

— Да нет, настоящая война — пояснил я — Не междуусобица, а такая, где либо мы, либо нас. В смысле — вас. Ваш род. Без вариантов.

— Ты сам чьих будешь? — Слаг подошел ко мне и уставился мне в глаза — Каких кровей?

— Линдс — Лохэн я — не стал отводить их я, хотя в голубое мертвое марево смотреть было неприятно.

— Это те, которые рыбоеды из Эринбуга? — уточнил он, дождался моего кивка и повернулся к своим друзьям — Так себе клан, но не совсем пропащий.

— А все равно неуважительно — безымянный старик задрал бороденку вверх — Наследник мог бы сам прийти, попросить о помощи, а не присылать своего человека.

— Мог, не мог — Слаг провел рукой над топором Дуллаха, на его черной поверхности появились синие отблески — Это не главное. Зря вы нам принесли это оружие, зря.

Вот теперь мне стало неуютно.

— Больше некуда — по возможности твердо ответил ему я — Вы, хранители рода Мак — Магнусов — последний оплот. Не на кого нам больше положиться.

Мне было уже предельно ясно, что это задание не на того, кто кого перехитрит, а на то, кто кого переубедит.

— Как и всегда — Слаг сел на стул — Сначала нас сделали хранителями, не сильно интересуясь нашим мнением, потом вообще закрыли в этом закутке. А теперь…

— А теперь к вам пришел я и прошу вас помочь — перебил я его — И я готов принять любое ваше решение. Скажите мне — забирай эту дрянь и уходи. Скажете так — и я уйду. И дверь даже закрывать не стану. Мой король…

— Король? — старики переглянулись — Кто король?

— Лоссарнах, ваш потомок — пояснила Кролина — Война‑то идет за корону. Ваш род — первый претендент на нее.

— В Пограничье нет королей — уточнил безымянный старик.

— Не было — возразил ему я — Но — будет. И если вы нам поможете, то это будет Лоссарнах Первый, урожденный Мак — Магнус.

— А если нет? — Слаг зябко потер руки, глядя на топор.

— Как его будут звать — не знаю — честно ответил я — Но он будет из рода Мак — Праттов.

— Мак — Пратты — брезгливо сморщился Трум — Они же овец, это самое…

— И у баб их ноги волосатые, прямо как у троллей — поддержал его безымянный до сих пор дед — Я помню…

— Цыц — стукнул ладонью по столешнице Слаг — Значит так… Как тебя зовут, парень?

По всему выходило, что не стоило ему называть свое имя, я отлично помнил советы Барона. Но это был не тот случай. Да и потом — они на этом свете, а не на том.

— Хейген — без запинки ответил я — Хейген Линдс — Лохен.

— Так вот, Хейген — Слаг встал — Мы берем на сохранение эту вещь. Но перед тем, как вы положите ее туда, куда я вам укажу, вы должны кое‑что узнать. Это очень важно.

— Я слушаю — с достоинством произнес я.

Не знаю, что он мне скажет, но главное, похоже, сделано. Впрочем, как бы сейчас нас еще куда‑то не послали, за какой‑нибудь надобностью, такое запросто может быть. Некоторые задания и вправду как цепочки — цепляются как колечки, одно за другое, конца — края им нет.

— Этот топор будет храниться здесь, в нашем подземелье — веско и медленно произнес Слаг — И никто отныне не сможет его отсюда унести, никто, кроме человека нашей крови, человека из рода Мак — Магнусов. Более того — любой, пришедший сюда и не являющийся Мак — Магнусом по крови, не выйдет отсюда, кем бы он не был, с чем бы он сюда не пришел. Черный топор Дуллаха не покинет этих стен, но!

Слаг поднял указательный палец вверх, и я понял, что без геморроя не обойдется.

— Это слово и дело будут иметь силу только до того времени, пока этот замок принадлежит нашему роду и пока над ним развевается знамя нашего рода. Если замок падет, если наши потомки его покинут, если род прервется — мы не сможем хранить эту вещь. Мы мертвы, но мертвы не до конца и когда крепость падет, то нас можно будет изгнать из этого мира. Скажи нашему потомку — пока он не сдастся там, наверху, до тех пор мы будем твердо стоять тут, внизу. Ты понял, меня Линдс — Лохэн?

— Предельно — ответил ему я — Это все?

Надеюсь, этим хрычам не понадобиться что‑то вроде закладной жертвы? Но, если дело дойдет до этого, отдам им Назира. Его не жалко.

— Все — как‑то очень просто сказал Слаг — Вон сундук, кладите эту дрянь туда.

— А он открыт? — уточнил я.

— Накой тут замок? — безымянный старик засмеялся — Тут кроме нас нет никого.

— А теперь коли кто и придет, так уже отсюда не выйдет — поддержал его Трум.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Акула пера в мире Файролла. Два огня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Акула пера в мире Файролла. Два огня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Акула пера в мире Файролла. Два огня»

Обсуждение, отзывы о книге «Акула пера в мире Файролла. Два огня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x