Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла. Два огня

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла. Два огня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Акула пера в мире Файролла. Два огня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Акула пера в мире Файролла. Два огня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир не стоит на месте, а потому и события, происходящие в жизни главного героя заставляют его двигаться вперед все быстрее и быстрее, не давая времени на то, чтобы остановиться и посмотреть — а куда он собственно бежит?

Акула пера в мире Файролла. Два огня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Акула пера в мире Файролла. Два огня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это чего? — спросила она у меня — А? Даже не так. Это — зачем?

— Как‑то все сегодня неверно вопросы задают — посетовал я — Это не 'чего' и не 'зачем'. Это — 'кому'. Виктория, если ты не в курсе, то на дни рождения без подарков не ходят. Если ты помнишь, то послезавтра мы идем…

— Идем — идем — Вика тряхнула коробкой — Но мне непонятно, почему ты этой… Елене не купил подарок здесь, а заказал его аж из Словении. Вазу или там зонтик мы и в Москве могли приобрести.

— Душа моя — я отобрал у нее коробку и достал из стола кухонный нож — Поверь, в Словении все гораздо дешевле чем здесь — это раз.

Вика загнула пальчик, пытливо глядя на меня.

— Два — я аккуратно разрезал клейкую ленту — Здесь не купишь то, что мне захотелось ей от нас подарить. И три — даже если бы мы купили то, что я задумал, у меня не было бы гарантии, что эта вещь оригинальная.

— А так она есть? — Вика прищурилась — В смысле — гарантия?

— А так — есть — я достал из коробки тяжеленькую деревянную коробку с золотистым замочком и крышкой, на которой искусно были вырезаны каббалистические знаки — Это дело по моей просьбе одна старая закомица нам подыскала. Уж если кто в таком и разбирается — то это она.

— У тебя есть знакомица в Словении? — удивилась Вика — Вот не знала!

— У меня где только их нет — засмеялся я — Поработаешь с мое — и тебя тоже будет в каждом городе страны, а то и мира, хоть по одному приятелю. А эта еще и моя однокурсница. Кстати — крепко нашу группу раскидало по свету. Анхен — в Словении, Манвел и Ксюха — в Чехии, Тоха вообще в Австралии.

— А ты чего не свалил? — поинтересовалась Вика, на этот раз без сарказма.

— Потому что сущеглуп и ленив — предельно честно ответил я — Тут все кое‑как устоялось, а там шуршать надо. Да ну нафиг. Ладно, смотреть будешь?

— Само собой — Вика передернула плечиками — Это же подарок от нас двоих, мне надо хотя бы представлять, что я ей дарю.

Я открыл шкатулку и продемострировал ей ее содержимое.

— Это чего? — Вика подцепила ноготком один из прямоугольных предметов, лежащих в ней — Это карты что‑ли?

— Карты — подтвердил я — Это колода 'таро', одна из самых старых ее разновидностей.

— Н — да — Вика вздохнула — То есть в Москве аутентичной колоды не было?

— Это кожаные карты 'таро' — терпеливо объяснил ей я — Не сегодняшней работы, понимаешь? А в Москве 'новодел' впарят — и не задумаются.

— Можно подумать, что Шелестовой не по барабану — 'новодел' это, не 'новодел' — фыркнула Вика — Впрочем — и ладно. Смотрится красиво, да и любит она такую ерунду. Хороший подарок, опять же — бюджетный.

Она встала, одернула халат и ушла в комнату.

Ну да, бюджетный. Знала бы она, сколько я за эту колоду выложил. Не знаю, где Слоник для меня ее нарыл, но эта колода когда‑то была среди тех, с которыми работал Элифас Леви. Она сначала предлагала мне колоду одного из учеников Жулинэ, но я был тверд в своих убеждениях. Каббала в обмен на знак Соломона — это красиво. Да и 'таро' Шелестова увлекается, она как‑то об этом упоминала.

Собственно, после этого Анна и настояла на шкатулке, аппелируя к тому, что к подобной колоде надо проявлять как минимум уважение.

Отдельно я уточнил у нее, подсмеиваясь над самим собой — не тянется ли за этими картами какой‑то нехороший инфернальный след. Анхен на полном серьезе сказала, что к 'таро' ничего не липнет и они вещь в себе, потому дарить их можно смело. Только денежку взять надо, так же, как когда ты даришь нож. Традиция, однако.

Я достал наугад одну из карт. На ней был изображен старик, одетый в серый плащ и несущий фонарь над головой. Надпись гласила 'The Hermit'. 'Отшельник', стало быть. Забавно, что эта карта означает? А вот сейчас узнаем. Заодно и 'спасибо' скажу.

— Дошла посылка? — сразу спросила Анна, только сняв трубку — Все в порядке?

— Определенно — подтвердил я — Спасибо тебе, душа моя!

— Да ладно — в трубке что‑то хрустнуло, судя по всему она ела яблоко — Чего не сделаешь для друга веселой юности.

— Беспутной — уточнил я.

— Бездумной — скорректировала она — К нам не собираешься?

— Когда мне — вздохнул я — Работа, работа… Слушай, meine kleine, а что означает карта 'Отшельник'? Ну, какое у нее значение?

— Ээээ, милый! — разразилась смехом Анна — Это вопрос не для телефонного разговора, а для маленькой монографии. Это же старший аркан! Плюс — смотря какая колода, какой расклад… Но если коротко и в разрезе гадания, то в большинстве случаев это сигнал о том, что для человека приходит время пути к себе. Как бы так объяснить… Время для раздумий и одиночества. Но это очень упрощенно, понимаешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Акула пера в мире Файролла. Два огня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Акула пера в мире Файролла. Два огня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Акула пера в мире Файролла. Два огня»

Обсуждение, отзывы о книге «Акула пера в мире Файролла. Два огня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x