Анна Гринь - Взмах веера (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Гринь - Взмах веера (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Си, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Взмах веера (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Взмах веера (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дороги, дороги… Столько тропок, столько ловушек пройдено, а впереди ждет перекресток, на котором нужно выбрать свой путь, хоть ты на части разорвись! Волчьим воем, мудростью ведьм, странницей или солнечным зайчиком мне стать? Веер подскажет.

Взмах веера (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Взмах веера (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не успев подумать, я шагнула на линию удара в то мгновение, когда Клант уже мысленно произнес нужные для формулы слова. Секунды замедлились. Искры чар устремились вперед, я почувствовала исходящий от волны жар, но смотрела на легарда, видя, как в его взгляде появляется безумный страх, а потом мое тело обдало жаром.

Горела ли я? Не знаю. Боли не было. И страха не было. Даже раскаяния не родилось во мне. А потом я услышала холодные, как лед, слова, окатившие будто водопадом:

— Эмма, ты идиотка?

Кажется, Клант кричал, но в радостном неверии я слышала возглас, как шепот.

— Ты не понимаешь… — устало вздохнула я, краем сознания осознавая, что стала свидетельницей высшего уровня владения магией, когда чародей способен погасить собственное боевое заклинание после запуска.

— Что? — медленно спросил Клант, а я судорожно вжала голову в плечи и повторила:

— Ты не понимаешь, он…

Договорить киашьяр мне не дал, шагнул навстречу, оттесняя к стене, где его ярость вздернула меня над полом на несколько сантиметров, так что наши глаза оказались на одном уровне. Дышать стало сложно. Злость и обида во мне преодолели усталость, и я выплеснула их мощной волной щита. Другой бы на месте Кланта вынужден был бы отступить, но легард даже не заметил мою попытку. Он сжал щит, как лист бумаги, показывая свою истинную мощь.

Сглотнув, я охнула, но испуга не было. Подбородок сам собой вздернулся, плечи расправились. Княжеская кровь брала верх, не давая волю слабости.

— Ты хоть понимаешь, что могло произойти? — прорычал киашьяр мне в лицо. — Или хочешь, чтобы твой отец получил дочь в гробу?

— Клант, за кого ты меня принимаешь? — в тон ему выдохнула я. — Я знала, на что шла. Не смей меня воспитывать!

— Кто‑то же должен! — рыкнул легард, уперев ладони по обе стороны от моей головы.

— Я не ребенок, — сухо напомнила я и стиснула челюсти.

— Нет, Эмма. Ты ребенок. Маленький, безбашенный ребенок, не способный себя контролировать, — презрительно бросил он, не смотря на один рост нависая надо мной.

Я не удержалась и смерила его ненавидящим взглядом. Воздух между нами нагрелся, обжигая сквозь одежду. Несколько секунд длилось противостояние во взглядах, полное злости и властной требовательности, но никто не сдал позиций. В какое‑то мгновение мне почудилось, что либо я его ударю, либо он меня поцелует.

Это понимание, отразившись в его взгляде, скользнувшем по моим губам, напугало меня настолько сильно, что задрожали руки. Может быть этого мне хотелось больше всего, но не сейчас и не здесь, не в такой обстановке, когда усталость и ярость готовы ухнуть в пучину неконтролируемого желания.

Звук пощечины звоном отразился от стен, отрезвив и его, и меня. Клант отшатнулся, позволяя мне опуститься на пол. Медленно вдохнув полной грудью, я бросила легарду в лицо:

— Я знаю, что делаю, Клант Ревин Диадор, киашьяр Легардора. Этот перерожденный — юный легард, которого магией обратили, но он не врожденный монстр.

Смерив киашьяра взглядом, от которого пустому месту досталось бы больше внимания, я поковыляла к провалу. Злость кипела во мне, позволяя не обращать внимания на боль. Клант ничего не ответил, а у меня не осталось сил, чтобы обернуться и узнать, что он думает. Да и не хотелось.

«Надеюсь, в ближайшее время наши пути не будут пересекаться, — подумала я, зная, что он услышит. — Не хочу тебя видеть».

Стоило вырваться из западни, в которую меня забросило сбившимся порталом, и сразу же стало чуть легче. Стены замка, напичканные артефактами, вливали в меня силы. Я не знала, как устроены эти магические накопители, но они всегда отчасти компенсировали излишнюю истощенность, уравновешивая магический фон. Вот и теперь они уверенно накачали мне сочной концентрированной энергии, которую я пустила на восстановление физических сил.

— Практика меня доконает, — пророчески изрекла я, проходя пустующие коридоры и залы.

Эта часть замка казалась совершенно незнакомой, так что я предпочла не перемещаться отсюда, зная, что давным — давно в Лессе переходы были не множественные, а очень определенные, от чего меня может повторно занести не туда.

Постепенно необходимость держаться за стены отпала, да и бушевавшая во мне злость поугасла, обратившись стыдом с горькой примесью страха. Умереть я боялась меньше, чем осознания Клантом моих истинных эмоций.

Через пять или шесть вынужденных переходов, я наконец оказалась на знакомом уровне, откуда прямиком шагнула к себе на этаж. Меньше всего, конечно, хотелось оставаться в Лессе лишнее время, но мое появление в Эдише в крови и грязи вызвало бы слишком много вопросов, на которые не хотелось отвечать. Под сомнением была так же возможность смыть с себя грязь прямо в деревушке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Взмах веера (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Взмах веера (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Взмах веера (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Взмах веера (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x