— Дадим бой скрелингам здесь! — властно воскликнул он.
Солдаты обнажили мечи. Звездный Человек приведет их к победе! Теперь скрелинги не страшны. Пора поквитаться с ними за поражение и многочисленные потери.
Тем временем скрелинги приближались. Теперь и они рассчитывали на безоговорочную победу. Факелы неприятеля еле светятся. Солдаты устали, лошади выдохлись. Ахары уступают числом.
Подождав, пока скрелинги оказались на близком расстоянии, Аксис снова приподнялся на стременах и, воскликнув: «Помоги мне во имя Матери!», размахнулся и подбросил свой факел ввысь.
Взлетев, факел превратился в огромный огненный шар, источавший изумрудно-зеленый свет. Но вот шар этот внезапно взорвался, превратившись в десятки небольших раскаленных шаров, и шары эти стремительно понеслись вниз, поражая скрелингов одного за другим.
Духи заметались из стороны в сторону, но, увидев, что растерялись и скрелинги-храбрецы, стали стремительно отступать, неся большие потери как от нестерпимо жаркого пламени, так и от разящих клинков солдат, перешедших в атаку под предводительством Звездного Человека.
— Скрелинги отступают в сторону Горкен-форта, — сказал Велиар, осадив взмыленного коня рядом с Аксисом. — Надеюсь, что Борнхелд успел увести войска.
— Будем надеяться, что он организует оборону у Жервуа и продержится на оборонительном рубеже до моего возвращения, — сухо ответил Аксис.
Глава пятьдесят восьмая
Отец
Отразив нападение скрелингов, Аксис остановил войско у подножия Ледяных Альп.
— Дальше отправляйся один, — сказал ему Велиар.
— А вы?
Велиар задумчиво огляделся.
— Я поведу войско в долину Диких Собак. Полагаю, духи преследовать нас больше не будут. Скорее всего, они двинутся в глубь Ихтара за армией Борнхелда. Я буду ждать тебя на юге долины или, может, даже в Сигхолте, если он не падет под натиском скрелингов. Не задерживайся долго у икарийцев.
Аксис пожал Велиару руку и мягко сказал:
— Благодарю тебя за участие и поддержку. Думаю, мы с тобой скоро увидимся, — Аксис спешился и, похлопав Белагеза по крупу, продолжил: — Присмотри за моим конем, Велиар. Белагез — верный друг.
Аксис повернулся к Магаризу.
— Благодарю и тебя, Магариз. Полагаю, ты сделал правильный выбор, хотя и привел в бешенство Борнхелда.
— Гнев герцога мне не страшен, хотя и допускаю, что Борнхелд хуже скрелингов.
Аксис расхохотался и, пожав Магаризу руку, направился к ближайшим утесам, сопровождаемый взглядами солдат и топороносцев.
Пройдя несколько сотен пейсов, Аксис остановился, увидев невдалеке трех икарийцев. Двоих он узнал: то были Черное Крыло и Смелый Кречет. Третий икариец — человек с золотистыми волосами, белоснежными крыльями и светло-голубыми глазами — был ему незнаком. Аксиса охватило волнение. Неужели это отец?
Он не ошибся. Третьим икарийцем был Повелитель Звезд.
Повелитель Звезд устремил взгляд на Аксиса и не торопясь зашагал навстречу, не сомневаясь, что видит перед собой сына. О том говорил голос крови. Остановившись в шаге от Аксиса, Повелитель Звезд потянулся к его тунике и резким движением сорвал с груди сына эмблему командира воинов Сенешаля. Отбросив кусок рваной материи в сторону, отец заключил сына в объятия и проникновенно сказал:
— Я — Повелитель Звезд Парящее Солнце, твой отец, Аксис. Добро пожаловать в отчий дом. Пой звонко, летай высоко, и да откроются тебе таинства Звездного Танца.
По лицу Аксиса капля за каплей потекли крупные слезы.
Аваринхейм (Avarinheim) — место жительства аваров. Авары называют Аваринхейм «лесом Теней».
Авары (Avar) — народ, живущий в Аваринхейме. Ахары считают аваров «отверженными». Авары также известны как «Люди Рога».
Азл (Azle) — река, впадающая в Андейское море.
Азур (Azhure) — дочь Хагена, Хранителя Плуга в Смиртоне.
Айсенд (earl Isend) — граф, наместник Скарабоста.
Аксис (Axis) — Боевой Топор, командир топороносцев, воинов Сенешаля.
Андакилса (Andakilsa) — река на севере Ихтара, впадающая в Андейское море.
Андейское море (Andeis sea) — море, которое омывает западное побережье Ахара.
Аркнесс (Arcness) — восточная провинция Ахара. Наместник провинции — граф Бурдел.
Арн (Arne) — командир когорты топороносцев.
Арсен (Arcen) — главный город Аркнесса.
Артор-Пахарь (Artor the Ploughman) — бог ахаров. Согласно Книге Поля и Борозды, священной книге ахаров, направил их на Путь Плуга, определивший их уклад жизни, связанный с развитием земледелия.
Читать дальше