Анджей Сапковський - Меч приречення

Здесь есть возможность читать онлайн «Анджей Сапковський - Меч приречення» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Меч приречення: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Меч приречення»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Друга книга оповідань відьминського циклу Рекомендується для читання тим, що люблять Сапковського і мовно-стилістичні експерименти.

Меч приречення — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Меч приречення», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спосіб зв’язування, при якому зв’язана особа може доволі зручно сидіти, але її можливості руху мінімалізовані.

29

Опой (заст.) — ламініт, хвороба кінських копит.

30

Лепета — голова (львівська гвара)

31

Скандал, авантюра (л.г.)

32

Коппер — мідна монета.

33

Лахудра — тут жебрак, ледащо (л.г.)

34

Банківський термін. Означає суму наявної на кінець дня в касі валюти, перераховану за закупівельним курсом

35

Те саме, що й «вріже дуба» (л.г.)

36

Королівна Ванда — героїня польської легенди. Втопилася у ріці Віслі, щоб урятуватися від шлюбу з ворожим німецьким князем.

37

Бухнути баламута — відібрати або вкрасти гаманця (л.г.)

38

Шпіцель — агент, донощик (л.г.)

39

Мікрус — мала дитина (л.г.)

40

Шкраби — взуття (л.г.)

41

Когг, ког (давньоверхньонімецька — kogho, середньо-нижньонімецька — kogge, koggen) — середньовічне однощоглове палубне судно з високими бортами і потужним корпусом, споряджене прямим вітрилом площею 150–200 м2

42

У польській мові слово «морщин» означає морську водорость, інакше фукус. В українській — в’яжеться швидше з географічною назвою «Моршин». Існує кілька гіпотез походження назви курортного селища Моршин. Воно, звісно, далеко від моря, але солона вода є й там.

43

Грошова кара.

44

Авжеж, охоче (заст.)

45

В оригіналі Горицвіт називає Ессі Пацинкою. Pacynka — фігурка з лялькового театру. Оскільки паяц — теж театральний персонаж, то кличку Ессі було перекладено як жіночу форму від слова «паяц».

46

Крайниці — межі.

47

Інакше кажучи, шлунковий розлад.

48

«Розповідям про неспокій немає кінця» (С)

49

Це, звісно, щоки.

50

Черепаходракон (міфічне створіння)

51

Тут камін — широка вертикальна або похила ущелина.

52

Морські водорості.

53

Прізвище Фрешенет (Freixenet) та назва столиці дріад Дуен Канель (Duen Canell) походять з каталонської мови і звучать приблизно так, як у цьому перекладі.

54

(Увага — всі подальші примітки зі Старшої Мови зроблені перекладачем на власний розсуд, тому є приблизними. В оригіналі ці фрази не перекладаються, але їх значення переважно зрозуміле з контексту.)

— Вітаю! Йду до Ейтне, пані Дуен Канель! Це Білий Вовк!

55

— Пані Ейтне! Це Білий Вовк!

56

Геть меча!

57

Мовчи!

58

Дунка! Бренн! Сюди!

59

У справі до пані Ейтне? Це Білий Вовк?

60

Я розумію. Кажи далі.

61

Мовчи.

62

— Іди звідси!

63

Так. Ти ельф?

64

Йгерн. Він же сколопендроморф.

65

Відлога — капюшон, каптурик. Відсилання до казки про Червону Шапочку, яка в польському варіанті зветься Червоним Каптуриком. Характерно, що в цьому ж оповіданні фігурують також Вовк та Бабуся.

66

Псякрев! Стій!

67

Кривавий зад.

68

Собака!

69

Дзіванна — слово, запозичене у Валерія Шевчука і означає те саме, що й дивожона — міфологічна істота, мисливиця та супутниця богині полювання. З цього ж ряду походять Дєвонна, діві те жена, діве баба. «Лужицькі слов’яни вірили, що Дєвонна місячними ночами бігає із собаками по лісі та лякає звірів» (Д.Гуменна, «Благослови, мати»)

70

Спи, Гвиннблейде.

71

— Вітай, Бренн. — Вітай, Сіруссо. Чи далеко пані Ейтне? — Ні, вдома. Хто це, ельф?

72

— Ні. Це відьми́н, Гвинблейд, посланець до пані Ейтне.

73

— Щастя як трясця. Він не може сплодити дитину. Забирайся до дурнів.

74

Стародавній спосіб скликання воїнів у похід.

75

Відповідний фрагмент з «Останнього бажання»

Першими йшли каштелян та світловолосий паж у кармазиновому каптанику, а за ними повільно, опустивши голову, спускалася королівна. Волосся її було такої ж барви, як у матері, попелясто-сірим, але вона заплела його у дві товсті коси, що спадали нижче пояса. Паветта не носила ніяких прикрас, окрім діадемки з майстерно вирізьбленою геммою і пояска з дрібненьких золотих ланок, що стискав на стегнах довгу срібно-блакитну сукню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Меч приречення»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Меч приречення» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анджей Сапковський - Відьмак. Меч призначення
Анджей Сапковський
Анджей Сапковский - Меч Предназначения
Анджей Сапковский
Анджей Сапковський - Останнє бажання
Анджей Сапковський
Анджей Сапковський - Сезон гроз
Анджей Сапковський
Анджей Сапковски - Меч на съдбата
Анджей Сапковски
libcat.ru: книга без обложки
Анджей Ваевский
Сапковський Анджей - Lux perpetua
Сапковський Анджей
Сапковський Анджей - Божі воїни
Сапковський Анджей
Анджей Сапковский - Ведьмак. Меч Предназначения
Анджей Сапковский
Отзывы о книге «Меч приречення»

Обсуждение, отзывы о книге «Меч приречення» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x