Алиса Лент - Альвхейд (взято с СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Алиса Лент - Альвхейд (взято с СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Альвхейд (взято с СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Альвхейд (взято с СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альвхейд… Что за тайны скрывает это слово? Что за загадку таят в себе те, кого называют им? Почему они появляются ниоткуда и исчезают никуда? О них знают только то, что они сами позволят о себе узнать. Например, то, что Альвхейды — это безудержные охотники за артефактами, которые пройдут любые преграды, чтобы завладеть желаемым. Эта история перенесет вас в мир, где вампиры и люди сосуществуют рядом с другими расами, мир, где вампиршу Алиэн, одну из Одержимых, нанимают братья-дроу, один из которых питает жгучую ненависть к вампирам. Желаемая цель заставит объединиться их на некоторое время и пройти бок о бок многие неприятности…

Альвхейд (взято с СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Альвхейд (взято с СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я позаимствую это, вы не против? — ухмыльнулся из темноты какой-то нахал.

Я зло вспыхнула и попыталась сотворить свет, но вовремя вспомнила, что для статуэтки он вреден.

— Отдай мне это! Немедленно, — процедила я сквозь зубы.

— Ой, герцогиня гневается? Постой, — мужчина замолчал, словно его осенило. — Ты не герцогиня! Рен Аллаэта не обладает магией…

— Какой догадливый, однако! А теперь верни мне это! — крикнула я и прыгнула на вора, выбив у него из рук статуэтку, которая, оказавшись на воздухе, снова почувствовала свободу и переместилась в сторону.

Парень явно не ожидал этого, он удивленно заморгал от внезапной вспышки, но все равно кинулся за ней. Я преградила ему дорогу и мы, вцепившись друг в друга, упали на пол. В голове мелькнула мысль, что мы, наверно, перебудили весь дом.

— Не мешай мне ведьма! — прошипел парень и попытался скинуть меня с себя, но я была не так проста, как могло показаться вначале.

— Она моя! — прошипела я, оголив пару белоснежных клыков, и наотмашь ударила парня пальцами, оцарапав при этом его скулу ногтями. Парень понял, что спихнуть меня с себя так просто не получится. Тогда он просто перевернулся и сменил свое положение, подмяв меня под собой.

— А ну-ка слезь с меня, придурок! — зарычала я, пытаясь боднуть его ногой.

— А ты хорошенькая! Совсем как герцогиня, — ухмыльнулся парень, крепко сжимая мои руки. — Сейчас здесь соберется весь дом, — мне пора идти. Надеюсь, мы еще увидимся! — он отпрыгнул в сторону и резким движением сжал статуэтку в руке.

Я тоже вскочила с пола, но не успела сделать даже шаг, как незнакомец также внезапно испарился, как и возникнул. Злобно пнув ногой стену, я тут же зажмурилась от ярости и боли, не рассчитав силу удара. Тут мой взгляд упал на что-то блестящее при свете луны на полу. Нагнувшись, я подобрала какой-то жетончик и сжала его в руке. За спиной послышался громкий топот ног и я оглянулась. Хранитель стоял в ночной рубашке до пола, с заспанными глазами и взъерошенной шевелюрой. В руке он сжимал лампу, нервно подрагивающую тусклым светом, а сзади столпилась вся прислуга дома и охрана.

— Что. Здесь. Происходит?! — жестко и с расстановкой произнес он, оглядывая комнату и меня. Я попыталась притвориться интерьером комнаты, но "не проехало" и я растерянно развела руками. Сегодня явно не мой день.

— Рен Аллаэта, что вы здесь делаете?! — Хранитель почти перешел на крик, но все же сдерживал себя. Он хмуро оглядел пол, усыпанный каменной крошкой и судорожно вздохнув, обошел меня, чтобы удостовериться в сохранности статуэтки.

— Где?! — Легройс схватился за голову и тяжело задышал. Я ненароком подумала, что он сейчас в обморок упадет. — Где она?!

— Ну-у, сэр Патрик, боюсь, что ее похитили… — скривилась я.

— Что?! Кто?!

— Я не знаю, я услышала шум и спустилась сюда, — попыталась оправдаться я, сделав самое невинное лицо, на которое только могла быть способна. Все-таки быть актрисой для меня жизненно необходимая профессия.

— Вы видели похитителя? — Хранитель сжал мое запястье до боли.

— Скажем так, — я не уверена, — я на самом деле не смогла разглядеть его лица. Было совсем не до этого, да и темнота мешала, не считая вспышек от телепортации статуэтки, которые только периодически ослепляли.

— Как же такое могло получится?! Комната была защищена магической завесой! И убрать ее, не входя в дом, было невозможно! А войти в дом нельзя было, потому что он также хорошо охраняется!

— Он телепортировался, — пожала я плечами.

— Но это невозможно! — продолжал сокрушаться мужчина, встряхивая лампой так, что вся прислуга в страхе попятилась назад. Я на всякий случай также сделала шаг назад, а потом притворно вздохнула и развела руками:

— Придется сообщить герцогу об этом неприятном… инциденте.

— Но, рен Аллаэта, никто не мог телепортироваться в дом, пока была завеса! — негодующе возразил Хранитель. — Если только… ее не снял кто-то из находившихся здесь… — Легройс обвел мрачным взглядом собравшихся.

Кажется, пора драпать!

— Я, пожалуй, пойду, — кивнула я и дружелюбно потрепала Хранителя по плечу. Широким шагом я поспешила удалиться из комнаты, но меня окликнул жесткий уверенный голос Хранителя:

— Рен Аллаэта, я прошу Вас остаться…

Я застыла на секунду, судорожно сглотнула, и резко обернувшись, взмахнула рукой, выплеснув Силу. Хранителя и всех остальных снесло в сторону волной воздуха.

— Удачи вам в поимке вора! — усмехнулась я и резво выскочила из дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Альвхейд (взято с СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Альвхейд (взято с СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Плотникова - Плетение из бумажных лент
Татьяна Плотникова
Алиса Лент - Кровь Оборотня
Алиса Лент
Отзывы о книге «Альвхейд (взято с СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Альвхейд (взято с СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x