— Вот, — сказал Кейн.
Из его лопатоподобной руки она взяла двухграммовый стеклянный пузырек, — штуковина, встречающаяся в мелких магазинах наркопринадлежностей, с ложечкой на алюминиевой цепочке.
— Сколько? — В ящике под телефоном лежал баллончик "Мейса". Она подумала, что он не поможет.
— Новая партия, — сказал Кейн, присаживаясь на ручку самого большого кресла. Он обрел равновесие, но Элейн вздрогнула. — Попытка воссоздать наркотик, утраченный очень давно. Совершенно легальный.
— Насколько давно?
— Ранее всего, о чем вы могли бы помнить. Это супер-ускоритель.
— Супер-ускоритель?
Кейн опустился в кресло как следует. Оно выдержало его вес. Он сказал: — Вы можете вспомнить все, что происходило с вами, или все, что вы сделали за последние двое суток.
— Конечно.
— Расскажите мне, что было этим утром в 11:38.
— Хорошо. — Элейн готова была принять вызов. — Я была в душе. Я не спала всю ночь, работая над картинами для шоу. Я позвонила на автоответчик своему агенту, потом приняла душ. В дальнейшем думала немного позаниматься ТМ, прежде чем вернуться к работе.
— А о чем вы думали этим утром в 11:38.
— О выставке.
— Нет.
Элейн решила, что прыгать к телефону слишком рискованно. — Я забыла, о чем именно думала, — признала она. — Хотите кофе? — Горячий кофе в лицо, — возможно, сработает.
— Что занимало ваши мысли прошлым вечером в 9:42?
— Я готовила кофе. Хотите…?
— В 9:42. Точно в это время.
— Хорошо. Я не помню. Думаю, я щелкала кабельные каналы. Может быть, мечтала.
— Лакуны, — сказал Кейн.
— Чего?
— Пробелы. Выпавшие фрагменты. Выпавшие из памяти периоды. Время, пропавшее из твоего сознания, и так — на протяжении всей жизни. Куда? Зачем?
Он покатал пузырек по широкой ладони. — На самом деле, никто не помнит каждый миг жизни. Всегда есть забытые мгновения, мечтания, размышления, — что угодно. Это время, пропавшее из твоей жизни. Куда оно уходит? Ты не помнишь. Ты даже не помнишь, как забыла то мгновение. Часть твоей жизни пропадает с пустыми мгновениями, с провалами в абсолютном сознании. Куда уходит твоя сознательная мысль? И зачем?
— Это, — он кинул ей стеклянный пузырек, — устранит такую пропажу мгновений. Никаких пробелов в твоей памяти, — сомнений, где ключи от твоей машины, где ты оставила солнцезащитные очки, кто звонил перед обедом, что было первой твоей мыслью, когда ты проснулась. Лучше амфетамина или кокаина. Полное осознание своего абсолютного сознания. Больше — никаких лакун.
— У меня совсем нет наличности.
— Бесплатно. Считайте это пробным образцом.
— Я знаю, первый раз — даром.
— Это будет зеркалом, не так ли. — Кейн вернулся к недописанной картине. — Синий наводит меня на мысли о воде. То есть некто занимается любовью с отражением.
— Некто, — сказала Элейн.
— Нарцисс?
— Я называю ее "Вылижи до крови".
— Я непременно буду присутствовать на открытии.
— Его не состоится, если только меня не оставят в покое, дав работать.
— Тогда я пошел, — Казалось, Кейн очутился на ногах, не поднимаясь с кресла. — Кстати, я бы не стал совать его. Новое лабораторное оборудование. Насчет примесей никогда нельзя быть уверенным.
— Я вообще не люблю иглы, — ответила ему Элейн, погружая в пузырек присоединенную к нему ложечку. Она осторожно вдохнула, раздражения не почувствовала. Вроде нет эффекта. Она еще раз наполнила ложечку.
Она закрыла глаза и глубоко вдохнула. Она уже чувствовала кайф. Блэклайт в кои-то веки навел ее на что-то стоящее.
Она пробовала следующую ложку, когда до нее дошло, что она опять одна.
* * *
Блэклайт закупорил крышку бака промышленного химиката и допил пиво. Тело бывшего владельца лаборатории изменения наркотиков удобно устроилось внутри. Пусть вместе с остальными валит на свалку нелегальных токсичных отходов. Некоторые мудаки никак не способны понять, куда дует ветер.
— Ты правда приземлился на летающей тарелке? — спросил он, залезая в кулер за новым
пивом.
Кейн хмурился над хроматограммой. — Именно. Очень похожей на колпак от "Крайслера-3000" 1957 года.
Блэклайт ломал голову над этими словами, пока глушил пиво. Самая хорошенькая девочка в его младшей средней школе, — у ее семьи был белый 3000-й кабриолет. Была ли тут связь?
— Тогда почему ты так хорошо говоришь по-английски?
— Я был дублером Тура Джонсона в "Плане 9 из открытого космоса". Сделали, наверное, сотню дублей, прежде чем сняли это как надо.
Читать дальше