Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер

Здесь есть возможность читать онлайн «Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из огня да в полымя - вот что испытывает Ланетта, когда, пытаясь спастись от неминуемой расправы, попадает в другой мир. Для большинства его жителей она лишь марионетка и Источник магической Силы необыкновенной чистоты и ценности. А тут еще кросский маг, служащий у митрильской принцессы личным парикмахером, зачем-то делает девушку точной копией пропавшей возлюбленной правителя враждебного Митрилю государства.

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Страх уступил место апатии. Ланетта смиренно терпела издевательства над собой, полностью покорившись судьбе. Скульптор что-то лепил из ее лица, потом смотрел, сминал и лепил заново. Наконец, он удовлетворенно вздохнул.

— Все, мои милостивые госпожи, — сказал он, демонстрируя свое произведение заказчицам.

Ланетта с трудом разлепила слипшиеся от слез глаза. На нее с изумлением смотрели Тагиль и Корэл.

— Неплохо, — очень сдержанно кивнула принцесса. — Я рада, что мы открыли еще один талант, который скрывался в потемках твоей души, Скульптор.

— Теперь я понимаю, почему тебя так зовут, — добавила Корэл, с завистью глядя на Ланетту.

— Рад угодить милым дамам, — прижав руку к сердцу, произнес мастер. — Я испытывал настоящее наслаждение, работая с этой очаровательной девушкой. Мне кажется, это ее истинный образ, а все остальное было шелухой, прикрытием. Его нужно было просто убрать.

— Теперь остались глаза и волосы. Их цвет и форму тоже стоит поменять, — распорядилась принцесса.

— Волосы и ногти — неживая материя. Моя магия с ней плохо ладит. С помощью специальных растворов я смогу придать ее волосам другой оттенок, — предупредил Скульптор, — но если их цвет не закреплять, они быстро восстановят свой первоначальный окрас. С глазами еще сложнее. Они зеркало нашей души. Изменить их, значит изменить душу. А я всего лишь простой парикмахер, а не бог.

— Ну, раз так, делай, что можешь, — отозвалась Тагиль, не скрывая своего разочарования.

Когда пытка, наконец, закончилась, и Тагиль более-менее удовлетворил результат, Ланетте разрешили посмотреть в зеркало.

Девушка со страхом взглянула в отражение. На нее смотрела незнакомка. Кроме глаз, все претерпело изменения: волосы приобрели рыжеватый оттенок, реснице стали гуще, форма носа — аккуратней, четко очерченные губы имели более насыщенный цвет. Каждое по отдельности изменение было незначительно, но в результате, благодаря мастерству Скульптора, Ланетта изменилась до неузнаваемости. Но девушке было неприятно смотреть на себя. Она поспешила отвернуться от зеркала.

— Насколько далеко, Скульптор, ты можешь пойти в своих изменениях? — поинтересовалась Тагиль, задумчиво разглядывая Ланетту.

— Только в рамках массы тела и особенности функционирования жизненно важных органов, — отозвался Скульптор. — Я только шлифую и слегка видоизменяю то, что уже дано природой.

— Другими словами, ты не сможешь превратить нашу Ланетту… например, в Стража.

— Разумеется, нет, — отозвался Скульптор. — Это невозможно.

— Или ты тоже не помнишь, как это делается?

И вот теперь Ланетта обнаружила, что Скульптор тоже может чувствовать. Он побледнел.

— Моей госпоже должно быть известно, что подобное, даже в Кроссе запрещено. Если у вас есть на то такая воля, обратитесь к черным колдунам Южных островов. Это они специализируются в магии крови и оборотничестве. Они смогут вам помочь.

— Да, ладно, не смотрите вы все на меня так, — небрежно бросила Тагиль подруге и Скульптору. — Я просто пошутила. Ступай, Скульптор. Я довольна тобой.

И парикмахер вылетел из ее покоев словно ошпаренный.

Тагиль обернулась к взирающей на нее Корэл и натянуто улыбнулась:

— Да не собиралась я делать из Ланетты никакую зверушку. Это был чисто научный интерес.

— Тагиль, — неодобрительно покачала головой Корэл, — последнее время я тебя не узнаю. Ты очень изменилась. И не в лучшую сторону. Я понимаю, что Ротэль сейчас готовит тебя к инициации в жрицы, но мне кажется, тебе следует ограничить ее влияние.

— Ох, не завидуй, подруга, — пропела Тагиль.

И когда обиженная Корэл вышла из комнаты, принцесса порхнула в другую часть комнаты к небольшому секретеру.

— И последний эксперимент на сегодня, — пропела Тагиль, поднося Ланетте усыпанную брильянтами заколку. — Сейчас, ты окажешь мне еще одну маленькую услугу. Найди Линнока и сообщи ему, что благодаря Скульптору, он прощен. Мне сказали, что он сейчас прячется на своем любимом месте у озера. Линнок такой обаятельный! — проворковала она. — Я ведь вижу, Ланетта , что ты влюбилась в него. Ты должна всегда держать меня в курсе происходящего. И я помогу устроить ваше счастье . Ведь мы подруги?

Произнеся это, принцесса вонзила заколку в голову девушки до крови царапая кожу.

Ланетта послушно кивнула.

— Спасибо… Вам, — она никак не могла заставить себя заставить назвать Тагиль госпожой и с досадой почувствовала, что опять заливается румянцем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x