Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер

Здесь есть возможность читать онлайн «Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из огня да в полымя - вот что испытывает Ланетта, когда, пытаясь спастись от неминуемой расправы, попадает в другой мир. Для большинства его жителей она лишь марионетка и Источник магической Силы необыкновенной чистоты и ценности. А тут еще кросский маг, служащий у митрильской принцессы личным парикмахером, зачем-то делает девушку точной копией пропавшей возлюбленной правителя враждебного Митрилю государства.

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шут посмотрел на Ланетту и подмигнул ей. Его удивительные зеленые глаза и белоснежные локоны, выбивающиеся из-под колпака, показались ей странно знакомыми. Она уставилась на него, словно зачарованная. Шут тот час же состроил удивленно-глуповатую гримасу, явно передразнивая ее, а потом ухмыльнулся и показал язык. Она вспыхнула до корней волос.

— Что, понравился наш Линнок? — хмыкнула Корэл. — Он у нас парень не промах. Девушки так и липнут к нему.

— Совсем избаловали парня, — недовольно буркнул Данэл. — Давно пора его убрать подальше от двора, пока не натворил бед. Хотя бы в Школу Высоких Искусств. А то он у вас как петух в курятнике — и царь и бог.

— Знаешь, брат, все-таки ты невыносимый зануда, — возмутилась Корэл.

Принцесса села на трон, пажи встали сбоку от нее, Торрэл и Ротэль каменными изваяниями застыли за троном, а Шут примостился на ступеньках у ног принцессы. На середину Зала с торжественной медлительностью вплыл церемониймейстер. Громко стукнув посохом, он объявил:

— Вождь валгавцев Бул со своими соратниками.

В зал ввалилась небольшая толпа воинов в кожаных доспехах. В утонченные ароматы придворных сразу вонзился крепкий запах давно немытых мужских тел. Огромный мужчина с рыжей бородой, отодвинув церемониймейстера в сторону, подошел к трону и прорычал:

— Где мой брат Отон? Он пришел к вам на Запад, чтобы встретить Бога, но вы задержали его. Вы нарушили обещание, данное нам вашим королем Диогэлом. Никто не может чинить препятствия Встречающему Богов.

— Мой доблестный Бул, твой брат, к моему глубокому сожалению, без разрешения проник в Лес Верховного Правителя, — грустно вздохнула Тагиль. — Согласно Закону, любой нарушитель заповедных территорий карается смертью. Но мы придумали выход из сложившегося положения. Если твой брат порадует нас своей смекалкой и бойцовской удалью на Арене и выиграет, мы не только помилуем его, но и достойно наградим. Твой брат сильный воин. Я уверена, этот бой войдет в историю Митриля.

В зале раздались смешки, но сразу стихли под взглядом Ротэль. Ланетта удостоилась особого внимания Верховной Жрицы. Это было неприятное ощущение: будто холодом повеяло.

Валгавцы, ничего не замечая, оживленно обсуждали слова принцессы. Наконец, Бул, приосанившись, озвучил их общий вопрос:

— А что за награда?

Тагиль вкрадчиво поинтересовалась:

— Как мой доблестный воитель смотрит на пять бочек отменного пива и пару откормленных бычков?

Воины за спиной вождя одобрительно заворчали, а Бул важно кивнул:

— Когда эта ваша «Арена»? Мы придем смотреть…

— Я сам за такую награду-то… — громко вздохнул один из его людей.

В зале вновь пронесся тихий шелест смеха. Лишь шут смотрел на вождя со странным сожалением. Не смеялась и Ротэль. Она подняла руку, мгновенно приковывая к себе всеобщее внимание.

— Мне было видение, вождь. Ты должен немедленно покинуть дворец. Боги приготовили великие испытания для твоего народа, — медленно проговорила она, буравя Була ледяными глазами. — Очень много людей умрет. Твой младший сын, мать… И тот воин, что стоит справа от тебя. И еще один, что спрятался сейчас за спиной рыжего великана. Много еще кто стучится перед моим внутренним взором в Мир Духов. Ступай домой, вождь. Готовь к Великому Исходу свой народ. Вы скоро навсегда покинете свой отчий дом. А Боги пусть ходят своими дорогами. Твой брат был самонадеян, решив, что может им помочь. Он будет за это наказан. Пусть остальным это послужит серьезным уроком.

— Корэл, — нерешительно произнесла Ланетта, когда они выходили из Тронного Зала, — боюсь, я не совсем поняла происходящего…

— Тут и понимать нечего, — запальчиво ответила явно недовольная Корэл. — Ротэль потеряла всякий стыд, возомнив себя Верховной Правительницей.

— Ротэль я никогда не любил, но здесь, надо признать, был готов ей аплодировать, — покачал головой Данэл. — Валгавцам нечего здесь делать. Сейчас нам не нужны проблемы.

— Но они есть. Зайчишки уже сами прискакивают в волчье логово. Они предъявляют нам какие-то глупые требования, и мы их отпускаем! И не приведи Сила, если хоть одна шерстинка упадет с немытых заячьих шкурок. Международный скандал! Если бы я была мужчиной, я бы давно, наплевав на кроссцев, позаботилась, чтобы наши Арены были наполнены этой вонючей братией!

Данэл нахмурился:

— Диогэл дал валгавцам слово. Не знаю, зачем Лэппэл заставил его это сделать, но не принцессе данное слово нарушать. К тому же, мы не в том положении, чтобы провоцировать войну с Кроссом. Во всяком случае, пока Диогэл не вернется из Башни…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x