Морроу Винд - Шаг в сторону

Здесь есть возможность читать онлайн «Морроу Винд - Шаг в сторону» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шаг в сторону: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шаг в сторону»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Беты (редакторы): Айко_нян
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Персонажи: ОМП и все каноные, может будут еще.
Рейтинг: PG-13
Жанры: Гет, Романтика, Фэнтези, Экшн (action), POV
Предупреждения: OOC, ОМП, Смена пола (gender switch)
Размер: Макси
Кол-во частей: 13
Статус: закончен
Описание:
Второй год в Хогвартсе для начинающего темного мага будет еще сложнее и опаснее. Ведь весь мир теперь для него будет другим. Но он будет идти вперед, чтобы открыть все тайны прошлого и грядущего…
Вторая часть Закончена.
Публикация на других ресурсах:
Как всегда, только с моего разрешения.
Примечания автора:
Все еще не отпустило.

Шаг в сторону — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шаг в сторону», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Черт… — Выругался я по — русски. Давно не вспоминал родной язык. А точно ли родной? Уже и не знаю. Я кое — как поднялся. Твари не осталось, а вот кровь есть. Наколдовал колбу, собрал немного и наложил заклинание консервации, до термоса донесу. Только развернулся, чтобы пойди дальше, как ноги подкосило. Я упал и не мог встать.

Не удивительно. Столько использовать Геппо, а потом еще неиспробованное заклинание на максимуме сил применять. Наследник явился по мою душу, но вот кто он, я так и не узнал. Мог бы наверное развернуться и посмотреть. Наверняка бы на меня не подействовало, но засветил бы силу раньше времени, а мне василиска еще свежевать нужно, так что пусть останется секретом. Ничего, и так найду. Проколется гад, где — нибудь, точно.

Сил подняться нет, тут, что ли отдохнуть. Ага, отличная идея. Я посреди окровавленного коридора, и сам не менее кровавый, а потом мадам Помфри будет искать тех, у кого я ее взял.

— Гримхольд? — Услышал я голос. Я поднял голову. Там стояла Гера, выглядела она обеспокоено. Она была одна.

— Привет, Поттер. — Еле улыбнулся я. — Веселый вечер для прогулки.

— Что с тобой?

— Сил не осталось. Еле ноги унес. — Ответил я. — Осторожно!

— ОЙ! — Она поскользнулась на крови. Заляпалась, да как и я. — Чья это кровь?

— Монстра. Помоги лучше мне встать. — Она подала мне руку и помогла подняться. Меня шатало, но я устоял.

И тут сюда набежало народа. Я тяжело вздохнул. Отпадная картина для зрителей. Мы главные подозреваемые посреди кровавых стен.

Нас вызвали к директору. К счастью, тут же пришла профессор Стебль. Я доковылял до места. Горгулья открыла нам проход и впустила в кабинет директора. А тут мило. Довольно волшебно. Ну да ладно. Мой взор привлек феникс. Красивый. Гере он понравился. Директор рассказал о нем, что слезы лечат и хорошая грузоподъемность. Но мне он не понравится. Беглец от смерти. Трус. Боящийся встречи с Темнейшей. Он как раз при нашем приходе сгорел.

Шляпа, увидев это, предположила, что нас двоих лучше бы отправили на Слизерин. Было бы весело. Одно хорошо, Гера сама подошла ко мне, значит, я не нарушал установок директора. Тут вбежал Хагрид и попытался встать на защиту Геры. Но директор его успокоил, что никого не винит. Еще хорошо, что профессор Стебль сидит рядом, а МакГонагалл не пришла. Ну и ладно.

— Расскажите, что случилось? — Попросил директор. — Луксиния?

— Ну, я шел на кухню, еды взять. — Начал я рассказ. — И тут услышал что — то позади. Большое и страшное, вот и рванул с помощью моей техники. А оно за мной. Я оборачиваться не решился, потому как, жить хотелось, боялся замедлиться. Когда сил почти не осталось, пустил дымовое заклинание, а затем все вложил в Секо. Ранил тварь. Но упал без сил. Потом меня нашла Поттер и помогла встать. Следом пришли остальные. — Поведал я. Почти, правда. Заклинание Снейпа — улучшенная версия Секо.

— Хорошо. Вы видели, кто это был?

— Нет. Но слышал шаги в школьных ботинках.

— Ясно. А вы, Гера?

— Ну… — Она погрустнела. — Я поругалась с Гермионой. Я хотела почитать, но та насела на меня, что я не должна переутомляться. А книжка была редкая, я ее из дома взяла, по зельям. Но она пыталась отнять ее, и книга упала в камин. И сгорела. Я ее ударила и убежала. — Рассказала она чуть ли не плача. Печально. Если это были учебники Лили Эванс, то, наверняка, как и Снейповские, содержали пометки.

— А что с Лохматой? — Все же спросил я.

— Теперь ее проблема с зубами решена. — Тихо буркнула она. Я рассмеялся. Она так давно жаловалась на слишком большие передние зубы. Вот и исполнилось желание.

— Понятно, дети. Можете идти к себе. Помона, проводите мисс Поттер до ее гостиной.

— Хорошо, Альбус. Только Луксинию доведу до Больничного крыла. У него истощение.

— Хорошо.

Мы вышли из кабинета и пошли в сторону Больничного крыла. Эх, что — то я там зачастил. Заменяю Поттера и занимаю ее законную койку. Мы шли, она помогала мне не упасть. А у меня крыша казалось, ехала. Потому как шли мы в обнимку, по — другому я падал.

— Спасибо, что спас меня тогда. — Сказала она.

— Пожалуйста. — Ответил я.

— А когда спасал, ничего больше не делал? — Уточнила она. Черт, она что тот поцелуй помнит?

— Нет.

— Ты врешь. — Она грозно прищурилась.

— А ты повторения хочешь? — Усмехнулся я. Она надула губки и покраснела. Мило.

— Я тебя уроню.

— Как страшно.

— Когда по лестнице пойдем.

— Это уже угроза.

— Это — тактическое использование временного превосходства над противником.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шаг в сторону»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шаг в сторону» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Шломо Вульф
libcat.ru: книга без обложки
Морроу Винд
libcat.ru: книга без обложки
Морроу Винд
libcat.ru: книга без обложки
Морроу Винд
libcat.ru: книга без обложки
Морроу Винд
libcat.ru: книга без обложки
Морроу Винд
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Кириллов
Карел Михал - Шаг в сторону
Карел Михал
Андрей Никонов - Шаг в сторону [litres]
Андрей Никонов
Отзывы о книге «Шаг в сторону»

Обсуждение, отзывы о книге «Шаг в сторону» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x