— Это немного успокаивает.
— Разве что немного, — улыбнулась Гермиона.
Наутро в день первого испытания Гермиона проснулась в хорошем настроении. Она, конечно, слегка мандражировала, но план действий у нее был заготовлен и опробован давным — давно.
— Волнуешься? — спросила Парвати, когда Гермиона вернулась из ванной.
— Немного. Но, думаю, все будет хорошо.
— Ты, как всегда, уверена в себе, — усмехнулась индианка.
— Конечно. Испытания рассчитаны на то, что студенты могут их пройти. Если справится эта французская фифа, то и я справлюсь.
— А Гарри?
— И он справится, никуда не денется, — он же герой. Но поддержка ему не помешает.
— Я ему тоже удачи пожелаю. Знаешь, он переживал из — за ссоры с Уизли.
— Переживал? В прошедшем времени?
— Ну, мы с сестрой сделали все, чтобы не дать ему скучать. По мне, так даже лучше. Гораздо приятнее, когда этот рыжий придурок держится подальше.
— Не любишь рыжих?
— Нет, почему? Те же близнецы, хотя бы, веселые. А на Роне природа отдохнула.
— Суровая ты.
— И что? Я же «пустоголовая дура» и «противная сплетница». А сестра у меня «занудная заучка».
— Чего это вдруг?
— У Рона спроси. Это он так орал на всю гостиную.
— Тебе не плевать на его мнение?
— Абсолютно плевать. А вот Гарри, кажется, не плевать.
— В смысле?
— Ну, он Рона послал и велел заткнуться. А если тот не прекратит оскорблять его друзей, то Поттер пообещал заткнуть Уизли рот куском мыла.
— О, растет наш герой. Прям рыцарь, вступился за честь дам. А Уизли что?
— Да ничего. Прошипел что — то про мерзких предателей и уполз куда — то.
— Ну — ну. Чья бы корова… Кстати, где Поттер вчера пропадал? Я его весь день не видела.
— Он с Падмой был.
— О, неужели свидание?
— От него дождешься, — вздохнула Парвати, — Нет, Падма его каким — то там чарам учила. Для испытания.
— А. Научила?
— Вроде бы да.
— Ну и отлично. Поттер нам нужен живым.
— А что, может погибнуть?
— Не знаю, Парвати. Но раньше на таких турнирах участники погибали постоянно. Надеюсь, организаторы учли прежние ошибки.
— Хотелось бы верить.
Наконец, чемпионы собрались в палатке перед ареной для испытания. Гарри имел бледный вид. Флер откровенно нервничала. Крам был собран. Гермиона настраивалась на рабочий лад и старалась унять дрожь. Дракон — это все же серьезно. Вошел Людо Бэгмен и предложил героям выбрать своего противника.
— Раз все в сборе, то пора определить с кем Вы встретитесь! В этом мешочке фигурки. Вытяните фигурку, чтобы узнать с кем вы будете состязаться и порядковый номер вашего выступления. Дамы вперед, — бывшая звезда квиддича лучезарно улыбнулась.
Флер дрожащей рукой вытянула зеленую фигурку валлийского дракона с номером два. Гермиона протянула руку и наудачу вытянула первый номер с фигуркой шведского тупорылого дракона. Огненный шар и третья позиция достались Краму. Юный герой Поттер в очередной раз подтвердил свое везение, вытянув самого опасного дракона — венгерскую хвосторогу.
— Ну что ж, порядок выступления мы определили. От вас требуется добыть золотое яйцо из кладки дракона. Мисс Грейнджер, приглашаю Вас на поле. Остальные чемпионы должны оставаться здесь, — произнес Бэгмен и приподнял полог палатки.
— Удачи, Гермиона, — произнес бледный Поттер.
— Спасибо. И тебе того же, — улыбнулась девочка и пошла к выходу.
Гермиона встала на краю арены. В дальнем конце размещалась кладка яиц, одно из которых поблескивало золотом. Перед кладкой размещался дракон и настороженно следил за невысокой фигуркой девочки.
Гермиона глубоко вздохнула и пересекла границу арены, постаравшись отстраниться от гула трибун и громких комментариев Бэгмена. Сделав пару шагов, она остановилась и достала палочку. Настал час проверить в деле, есть ли польза от ее тренировок в Выручай комнате.
Гермиона начала выписывать в воздухе замысловатые вензеля и читать довольно длинное заклинание на латыни. Вскоре рядом с девочкой стояла полная ее копия. Две Гермионы повернулись, взмахнули палочками и сделали шаг на встречу друг другу. Фигуры девочек прошли одна через другую, на секунду размылись, и рядом стояло уже четыре Гермионы. Поворот, взмах, шаг — и их восемь. Еще раз — и их шестнадцать. На этом Грейнджер решила остановиться. Чем больше иллюзий, тем сложнее их поддерживать.
Множество Гермион начали хаотично перемещаться по площадке перед драконом. Тот недоуменно смотрел на это столпотворение и периодически плевался огнем в одну из фигур. Огонь, естественно, иллюзиям вреда не причинял.
Читать дальше