Heiko2003 - The Way of the Warlock

Здесь есть возможность читать онлайн «Heiko2003 - The Way of the Warlock» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Way of the Warlock: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Way of the Warlock»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фанфик переведен на русский язык: RiZ, alexz105, Kotskiy
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2074338/1/The_way_of_the_Warlock
Пейринг: Гарри Поттер/Нимфадора Тонкс
Рейтинг: PG-13
Жанр: Adventure/Romance
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Независимый Гарри, Нестандартный пейринг, Сильный Гарри, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Финальная битва с Волдемортом, Шестой курс
Саммари: Просиживая очередную ночь в баре, Гарри не мог и подумать что эта ночь изменит его жизнь.
Благодарности: Вичу, у которого есть разрешение на перевод всех фиков автора

The Way of the Warlock — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Way of the Warlock», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да. Это она. Моя единственная и неповторимая, — Гарри откровенно развлекался.

— Почему ты так непривычно сегодня выглядишь? — спросил Уизли номер шесть.

— Она выглядит как раз обычно. То есть, в своей настоящей внешности, — объяснил Гарри, — вы же ни разу не удосужились поинтересоваться, как выглядит Тонкс на самом деле?

Тонкс смущенно улыбнулась…

— Так уж получилось, что никто и никогда по–настоящему не заботился обо мне. Все видели во мне или сотрудницу или клоунессу. Даже школьные друзья, и те пользовались моим даром лишь для собственного удовольствия. Например, сделать забавную рожицу, смешной нос или ещё что–то в этом духе. С парнями было ещё хуже. Единственное что они хотели — это то, чтобы я выглядела, как девушка их мечты. И никого не интересовало, какая я настоящая. Первым, кому была нужна я сама, стал Гарри. Его не нужна другая фигура, лицо или груди. Гарри любит меня такой, какая я есть.

Друзья смущенно переглянулись. Они действительно никогда не интересовались настоящим обликом Тонкс. Конечно за несколько последних недель, они узнали ее получше, но всегда воспринимали ее, лишь, как забавную метаморфиню.

Пришлось извиниться. Извинения были с улыбкой приняты.

— Весь магический мир уже гудит, обсуждая твою победу. Дамблдор хочет произнести речь сегодня за обедом. Мы пришли поздравить тебя, Гарри. Но что–то ты не похож на счастливого победителя? — Гермиона с тревогой всматривалась в Гарри.

Тот уткнулся глазами в пол, и Тонкс пришлось объяснить самой:

— Ему всю ночь снились кошмары. Гарри чувствует себя виноватым за всех людей, которые вчера погибли.

Друзья с некоторым недоумением переглянулись, а Гарри с неудовольствием покосился на свою девушку.

— Что? — неуверенно спросила Тонкс, — Я что–то не так сказала?

Гарри сморщился, как от зубной боли.

— Я не хотел, чтобы они волновались за меня, И вообще не будет об этом, — тихо ответил он.

— Извини, я не подумала… — У Тонкс был виноватый вид. — Извини.

— Ладно. Я не сержусь. Все равно они приставали бы ко мне до тех пор, пока я хоть что–нибудь не рассказал о том, что меня грызет. Они очень хорошие друзья, но никто не знает меня так, как твое сердце, — рассмеялся Гарри.

Улыбка Тонкс стала веселей и девушка обняла любимого.

— Мы все–таки растрясем его на рассказ! — прокричал Рон.

— Что–то я не совсем поняла насчет сердца? — спросила Джинни.

Тонкс поморщилась, но ответила:

— Было время, когда я чувствовала, что начинаю что–то испытывать к Джареду, но понимала, что все ещё люблю Гарри. Это сильно беспокоило меня. Я чувствовала себя так, как будто предала Гарри. Я призналась в этих чувствах Джареду, когда его пытали у меня на глазах, и когда думала, что потеряю его. Уже позже он сказал мне: «Твое сердце не предавало Гарри — это сделали твои глаза". И принял свой настоящий облик.

— Если бы не пытки, то это было бы даже романтично, — сказала Гермиона.

Джинни покосилась на нее, как на чокнутую и поспешила сменить тему беседы.

— Ты на самом деле Невыразимец? И даже, насколько знаю, Колдун?

— Да, и должен заметить, что теперь вы знаете непозволительно много. Тонкс, что будем с ними делать? — кровожадно вопросил Поттер.

— Можно их убить, но тела трудно прятать, так что, наверное, обойдемся «обливиэйтом», — в тон ему ответила Тонкс.

У гостей вытянулись лица.

— А ещё можно продемонстрировать им твой новый анимагический облик, — с улыбкой добавила Тонкс.

— Не вопрос, — не менее хитро улыбаясь, ответил Гарри.

— Какой новый облик? Что он из себя представляет? — закричали все трое.

Гарри шутливо зарычал, вышел на самое просторное место в комнате и преобразился.

Величественный орел развернул, а потом сложил свои великолепные крылья. На этом демонстрация закончилась, и он принял человеческое обличье.

— Что он еще в таком роде умеет? — требовательно спросила Гермиона.

— Лучше не спрашивай! Тебя за это знание посадят в Азкабан и не дадут печеньки, — шутливо простонала Тонкс.

— Эй, а вы как–нибудь его назвали, орла этого? — спросил Рон.

— Конечно. Его имя — Десвинг, — гордо произнесла Тонкс.

— Десвинг? Почему Десвинг? — спросила Гермиона.

— Извини, но это я объяснять не буду — это секрет, — улыбнулась Тонкс.

* * *

За час до обеда, Рик разыскал Гарри и попросил зайти в кабинет к Дамблдору.

Гарри очень удивился, когда увидел в кабинете директора своего босса — мистера Оникса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Way of the Warlock»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Way of the Warlock» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Way of the Warlock»

Обсуждение, отзывы о книге «The Way of the Warlock» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x