— Это работа молодого мангаки, Масаси Кишимото, — сказал продавец. — Манга получила премию многообещающих авторов. Весьма талантливый молодой человек, и сцены боёв ему удаются.
Поблагодарив продавца, я купил этот комикс и ещё несколько, где было про боевые искусства.
А через неделю, после того, как изучил всех «молодых и многообещающих» авторов, попросил японских коллег разыскать для меня этого Масаси Кишимото.
Я использовал почти тот же метод, что и мой друг, но, заставив японца выпить необходимые зелья, окунул его в омут памяти, в который заблаговременно подготовил куски воспоминаний клона. Всё то, что можно было показывать. Сам не люблю, когда лезут в мою личную жизнь, так что многое, очень многое осталось «за кадром». Да и когда он был маленьким… Это было слишком личное. Так что по большей части это была жизнь мальчика–военного в военной деревне. Всё, до его тренировок на острове Черепахи.
Результаты в итоге превзошли мои ожидания, эту мангу стали экранизировать в виде мультфильмов.
— Интересно, как всё случилось там у него на самом деле? — пробормотал Сириус.
— Да, мне тоже хотелось бы это узнать, — улыбнулся я. — Но я уверен, такой как Наруто, обязательно добьётся всего, что хочет.
— Кстати, об этом, — улыбнулся Сириус. — Я недавно перечитал все книги про «Гарри Поттера», и так и не понял, почему тебя в них свели с Джинни Уизли, да ещё и предательницей крови?
— Ну, это авторский вымысел, я думаю, — пожал я плечами. — Джинни, кстати, всё не может мне этого простить, что я выбрал не её, как в книге. Но, клянусь Мерлином, не помню, чтобы давал ей повод на что–то надеяться.
— А ещё я заметил, что в книгах так написано, — он задумался. — Словно автор не понимает многих вещей магического мира, при этом использует их в разговоре персонажей или упоминая о них, но… Словно ей кто–то это надиктовал, что ли… — осторожно сказал Сириус, пристально посмотрев.
— Ладно, признаюсь, это был я. Доволен? — поднял я руки вверх. Этот вопрос иногда поднимался и до сих пор будоражил многие умы магического сообщества, несмотря на то, что больше пятнадцати лет прошло. Но все понимали, что источник информации — это «ближний круг героя», многие на Невила думали, поэтому прямых обвинений не следовало. Вроде бы Джоанну втайне проверяли на способность к прорицанию, но ничего, конечно же, не обнаружили.
— Но как? Когда?! — Сириус сел на соседнее кресло.
— Помнишь книгу про «принца–полукровку»?
Он в ответ кивнул.
— Единственная книга, где ничего не сказано о том, как я провёл лето. Это было после твоей «смерти». Меня все бросили. Я был в отчаянии… Да я истерил и поразбивал кучу всего в кабинете Дамблдора, когда ты упал в Арку. А в следующей книге я «взялся за ум», — я хмыкнул. — Ты представляешь, Сириус, я был так зол и расстроен, что как последний придурок вызвал демона, чтобы вытащить тебя из Арки.
— Что? Демона? — округлились глаза Сириуса. — Но ты мог…
— Да. Теперь я знаю, — усмехнулся я, перебив начавшуюся панику крёстного. — Мне повезло, что что–то пошло не так, и вместо демона в наш мир попал Наруто. Он всё–таки не совсем демон, а джинчуурики. Не представляю, что было бы со мной, если бы я увидел то, что там у него внутри всё время скрывалось…
— Ну да, — хмыкнул Сириус.
— Летом девяносто шестого мы попытались достать тебя из Арки, и, как ты знаешь, он отправил за тобой своего клона. А я с Наруто после, как мы думали, неудачной попытки, решили немного развеяться и уехали в Эдинбург, где и встретили эту самую Джоан Роулинг. Правда, тогда её звали Джоанна. Вышло так, что Наруто показал мне свою чакру, тот шар расенгана, и нас увидела дочка Роулинг, она решила, что Наруто — это Гарри Поттер, потому что он волшебник.
— Да, это забавно, — усмехнулся Сириус. — Но погоди, откуда же тогда они вообще знали о Гарри Поттере?
— О, думаю, за это надо благодарить некоторых кумушек, которые слишком много сплетничают на вокзалах в ожидании поезда… Джоанна услышала историю про меня, многое додумала, написала своё и пыталась опубликовать. Нам повезло вот так вот столкнуться с ней и предотвратить очередную Риту Скитер с домыслами и прыткопишущим пером. Пусть конец истории и вышел довольно своеобразным… Да и добавилось многое… Включая моих неожиданных «жену и детей».
— Это разумно… — подумав, протянул Сириус. — Но в девяносто шестом…
— Я рассказал ей историю мальчика–который–выжил и доучился до четвёртого курса, — пояснил я.
Читать дальше