Рей странно на меня глянул, но кивнул:
— Да помню.
— Он — Узумаки. Возьмете его в свои ученики? — Мастер скептично выгнул бровь. — Вообще–то всем было объявлено, что джинчурики назвали в честь Узумаки, но он не…
— Это не так. Это должно остаться тайной, мальчик — он сын Кушины Узумаки. — не даю вставить даже слова Каруйи. — Вы хотите стать учителем будущего великого мастера печатей?
Рей оценивающе посмотрел на меня.
— Это правда, то, что вы сказали? Про… мальчика?
Я кивнул:
— Правда, вы в этом сами убедитесь. Но я повторяю, что это должно остаться секретом.
— Понимаю… — Уже что–то обдумывая потер он подбородок.
— И? — Надоело мне ждать.
— Ммм… Я буду свободен завтра после пяти вечера. Вас устроит? Как…
— Умино Ирука. Да, устроит. До завтра, Рей–сан.
Возвращаясь домой, я думал о своем разговоре с мастером фуиндзютсу.
Конечно, я мог бы предложить мастеру оплату за обучение Наруто, мог бы повести переговоры тоньше, но я не видел в этом смысла. Фуин–специалист был фанатом идеи. Он болел за свое искусство. Я это прекрасно понимал. И я посчитал, что воспитать великого ученика, что прославит имя своего учителя, для Рея важнее, чем деньги. Которые он, впрочем, все равно сможет получить, реализую дополнительные фуин–печати, сделанные Наруто ради тренировок.
Осталось только все объяснить Наруто.
— Я дома!
Перепачканный глиной блондин взвизгнул и повис на моей шее:
— Спасибо! — жмурясь повторял он.
— Да не за что, — ответил я с улыбкой, давя в зародыше раздражение. — Покажешь, что слепил?
— Ага!
Ничего страшного, жилет отстирается. В конце концов, глина — не масляные краски и ее можно отстирать. Все в порядке! Угомонил я брезгливость.
Бросив испачканный жилет около дивана, я присел на корточки возле расстеленных газет.
У Наруто определенно был талант. У нас бы в институте его иначе, как гений, и не называли бы. Одной из трех фигурок был напряженно вглядывающийся вдаль заяц. Он держал ушки торчком, казалось, в любой момент мог дернуться и что есть прыти убежать от опасности. Второй фигуркой был медвежонок. Взгляд художника застиг его за катанием на спине. А рядом лисица–мать с целым выводком копошащимся в ее пушистом хвосте.
— Очень красиво. У тебя определенно талант.
— Спасибо, — покраснел Узумаки, потупившись. — А это ты слепил девушку и ящерицу с крыльями? Ты лепишь красивее, чем я.
— Нет. Не красивее. — Взял кусок глины и вылепил подставку–горку. На нее я усадил медвежонка убрав мелкий мусор.
— Мои фигурки были аккуратней, вот и вся разница.
— Здорово!
Когда я сказал, что фигурки можно будет обжечь, Наруто был так рад, что чуть не раздавил свои работы, когда прыгал и хлопал в ладоши.
— Все, — тепло улыбаясь, пытался я успокоить мальчика. — Отнеси их под стул, пусть сохнут.
— Хай!
Убирая Узумаки вдруг спросил:
— Ирука, зачем тебе эти курсы?
— Какие? — Не сразу вспомнил я, — Ааа, ты про это… Я хочу быть полезным.
— Но ты полезный! Ты стольному меня научил!
— Этого мало. Вечно D-миссии мы выполнять не будем. А если кого–то ранят? Если я не смогу помочь в бою, значит, попробую быть полезен после него.
И тут до меня начало доходить, что Наруто тоже понял, что если я буду ходить на курсы, то он будет один.
— В любом случае ты один не останешься, когда я буду на курсах.
— Коно…
— Не–не–не! — замотал я головой. — Я вот что предлагаю. Помнишь мастера печатей?
Кивок и недоуменный взгляд:
— Эммм… Рей вроде? Да?
— Каруйи Рей, главный мастер фуиндзютсу Конохского госпиталя.
— Каруйи Рей, — повторил Узумаки, — Это тот самый дядька, который делал мои утяжелители?
— Да, он самый — улыбаюсь. — Он согласен тебя учить. И если ты пойдешь к нему, то однажды сможешь сделать такие же. Или даже лучше!
— Круто, даттебайо! — воскликнул мальчик.
— Только не показывай ему печати, которые посмотрел в свитках Умино и Узумаки.
— Почему? — искренне удивился Наруто. — Он же мой учитель, я должен доверять ему!
— Мидзуки тоже был учителем, — покачал я головой. — Рею нельзя этого показывать, потому что ты пока ничего о нем не знаешь. А еще потому, что эти знания должны быть секретом. Общедоступные знания по фуиндзютсу и то, что вы разработаете вместе — это то, о чем ты можешь ему рассказать. А сейчас давай пройдемся по списку печатей, чтоб ты знал, что можно показать, а что — нет.
И вот в четверг Наруто отправился к мастеру фуиндзютсу, а я отправился постигать ирьенинское ремесло.
Читать дальше