Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вжиться и выжить[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вжиться и выжить[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторская аннотация:
"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…

Вжиться и выжить[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вжиться и выжить[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В-третьих, я ведь сам останусь тут.

— А, я понял! — просиял пацан, — Тогда я принесу рамен сюда!

— Сумеешь не расплескать и не попасться на глаза врачам?

— А то! Даттебайо! Я быстро!

Из сумки на тумбе я вытащил купюру, будто всегда знал, что деньги именно там хранятся, и отдал Наруто.

" С ума сошел! Это мои деньги!

" Были ваши, стали наши… А ну замолкни, жмот! Я жрать хочу.

Наруто немного недоверчиво покосился на деньги и перевел взгляд на меня.

— Иди уже, горе–ниндзя.

— Почему «горе»?

— Иди, — улыбнулся, — потом объясню.

Мальчик выпрыгнул в окно.

— Забавный он. — Сказал я, держась за сердце. В груди снова закололо. И на этот раз сильнее.

" Забавный?! Он демон!

" Наруто не биджу, не демон и даже не Адский Сотона! Я удивляюсь, как с таким отношением он не разнес Конохокагуре в щепки? Я бы разнес! Вот прикинь, что было бы, узнай Наруто свою историю от рождения и до сего дня? А? Отец — Четвертый Хокаге, Мать — джинчурики, Крестный — легендарный санин, а учитель–друг — сволочь, которая мечтает его убить. Да, — задумчиво, — таких козлов, как ты, еще поискать надо…

" — Ты демон! — Воскликнул хозяин тела.

" — Правда что ли? Спасибо! — поблагодарил я и выдержав паузу, пафосно продолжил, — И имя нам… Легион! — но не смог выдержать и смеясь, добавил, — С нами Василий Иваныч, Петр Потапыч и все–все–все!.. И Леонид! Куда ж без него и 300 спартанцев — Никуда! …Ах, черт! Больно! — Сердце стало покалывать сильнее.

" — Демон!

" — Ты идиот! — Мысленно покатываясь со смеху, простонал я, — Тут целая деревня идиотов!

" — Сам такой!

Отсмеявшись, я монотонно пробубнил:

" — Спасибо, ваш отзыв очень важен для нас.

Благим матом Ирука что–то орал про своих родителей. Но за что мстить ребенку–то, если грохнул их Лис?! И что он с удовольствием убил бы Наруто, если бы он начал обращаться в «истинную» форму. Бред, это чистой воды бред! А в академию учителем его направил Данзо, как лучшую кандидатуру для задания. Я так и не понял что за задание, откуда направили и как так вышло? И вообще я не понял, что Данзо и Ируку связывать могло, слишком сумбурным вышел монолог реципиента. Они же как из двух разных миров. Но имя Данзо говорило о многом. Если в деле замешан глава Корешков, ничего хорошего не жди.

Вылез я из внутреннего мира очень вовремя. Наруто забирался в окно с двумя упаковками бомжпайка и чайником в зубах.

— Ирука–сенсей, я принес! — закричал мальчишка, как только выпустил ручку.

— Тсс! — прижал я палец к губам. — Какое первое правило ниндзя в стане врага?

— А?

— Тишина. Условные враги — обслуживающий персонал больницы. Калечить нельзя. Показываться на глаза — тоже. Засекли — миссия провалена. Понял?

— Ага. — хитро улыбаясь, он закрыл дверь в палату и ширму на место вернул.

Рамен меня не впечатлил. Лапша как лапша. А вот Наруто явно ел с удовольствием.

— Ирука–сенсей, почему вы так странно на меня смотрите? — положил мальчик сдачу на тумбу. — И вообще вы какой–то странный.

— Не так туп Наруто, как его малюют.

— Просто задумался. — осторожно махнул рукой, — Не обращай внимания.

— Хм. — Наруто смотрел на меня, точно хотел что–то спросить, но вместо этого уселся мне в ноги и начал рассказывать всякую ерунду. Он показался мне довольно смышленым, только коробили слова паразиты. Он снова пересказал мне бой с Мидзуки. Но на этот раз подробнее. А в конце, ткнув пальцем в протектор, который достал из–за пазухи сказал:

— Теперь я точно стану Хокаге! Я теперь настоящий шиноби! Спасибо вам, Ирука–сенсей!

— Обязательно будешь. — с улыбкой сказал я. — Только тише…

Но только я проговорил это, как в дверь палаты постучали.

— Ксо! — Наруто юркнул под кровать вместе с плошкой и чайником. Умудрившись при этом не расплескать ни капли. А я затравленно огляделся, но так и не смог придумать, куда деть недоеденное.

— Ирука–сан, я …

Отодвинув ширму в сторону ногой, обутой в бежевую балетку, к койке подошла темноволосая девушка с подносом в руках. Она тоже была одета в бежевый халат и берет, только на ней эта странная одежка смотрелась, как надо, обтягивала грудь третьего размера, а обычный, без рюш, фартук, подпоясывал хламиду, подчеркивая фигурку, похожую на песочные часы. — но поглядев на плошку у меня в руках и на свой поднос заставленный едой, она растеряно закончила, — …вам поесть принесла.

Поставив поднос, она уперла руки в боки.

— Вы вставали?! — гневно сверкали раскосые фиолетовые глазищи с чуть смугловатой мордашки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вжиться и выжить[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вжиться и выжить[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вжиться и выжить[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вжиться и выжить[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x