Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вжиться и выжить[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вжиться и выжить[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторская аннотация:
"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…

Вжиться и выжить[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вжиться и выжить[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ирука! Ирука!

— Да, — отозвался я, мыслями находясь далеко отсюда.

— Мы кота поймали! — показал Наруто мне переноску, в которой нечто билось и орало дурным голосом.

— Ага. Поздравляю, — заторможено поздравил я мальчишку.

А я ведь даже еще не выучил эту дурацкую технику передачи чакры, — тоскливо поднял глаза к небу, — а Наруто толком ничего не умеет… Грустно все это… — примерно в таком ключе были и остальные мои мысли.

В те моменты, когда у меня случались приступы жесткого пессимизма, достучаться до меня можно было раза с десятого. Вот и Наруто пришлось постараться, чтоб я обратил на него внимание.

— Ирука! — подпрыгнув, Наруто махнул рукой у меня перед носом и случайно, а может, специально, задел его.

Потирая пострадавший пятак, я собрался и уже осмысленно посмотрел на мальчика.

— Прости, Ирука, — опустил блондин голову.

— Да нормально все. Прощаю.

Очнулся я как раз в тот момент, когда клетку отдавали. Но не толстухе, что была с котом на фото, а скромно и просто одетой девушке. Она оказалась служанкой госпожи Шиджими.

Дальше — больше. Отчитываться перед каге нас не повели. Сложно описать словами, что я чувствовал… Облегчение? Ага, как в том анекдоте про Штирлица, чтоб вас так пронесло! Разрыв шаблона? Да, и это тоже еще мягко сказано!

В общем, я судорожно начал искать, чего бы еще выучить, но свободного времени было слишком мало. Меня и Наруто выжимали досуха миссии, курсы и тренировки. Ну, по крайней мере, меня они точно выжимали. А значит, что отнимать время у отдыха было не разумно. Мы медленно обучались еще и потому, что мало было прочитать свиток, нужно было еще его полностью осознать и отработать изложенные в нем навыки. Да и список литературы был довольно внушительным: фуиндзютсу, менталистика, теория чакры, основные общеизвестные дзютсу, свитки по медицине, в общем много всякого и крайне важного. Не спасали даже клоны–тени.

К слову, этим вечером я ломал себе голову над свитками, которые посоветовал мне Кито и над техникой передачи чакры. Я переписал ее еще в прошлую среду, где–то к пятнице выучил вместе с ручными печатями, но из–за появления инструктора по тай и из–за возни с Анко дзютсу я так и не освоил… Теперь для этого было самое время. Но тут встала проблема — на ком мне эту технику отрабатывать?

Решено. Завтра поговорю с Окегиро или с Кито.

Во вторник, на полигоне я попросил мальчика отвлечься от тренировок:

— Наруто, иди сюда, — когда он подошел я продолжил, — ты ведь знаешь, что для слаженной работы требуется система жестов и команд. У Конохи может быть собственная система условных знаков, но так как я ее не помню…

— И? — Наруто поставил локти мне на колено, а подбородок умостил на руки.

Я покусал губу и продолжил:

— Хочу научить тебя одному тайному языку.

Лицо мелкого вытянулось.

— Тайному языку? — Удивленно похлопал глазами блондин.

Я кивнул.

— Здорово, даттебайо! — Справившись с удивлением, он зачастил. — Что это за язык? А скажи на нем что–нибудь! Ну… на этом языке.

— Придумай сам, что мне сказать, — а затем повторил по–русски, — Придумай сам, что мне сказать. У меня, как говорят, от обилия выбора, глаза разбегаются. У меня, как говорят, от обилия выбора, глаза разбегаются.

— Здорово, даттебайо! А… — Закусил губу, будто не решаясь сказать:

— А как будет на этом языке: Саске–бака?

— Саске–дурак, — Улыбнулся я и, потрепав мальчика по голове, опомнился. — Что я говорил на счет ругани?

— А на этом языке как меня будут звать? — Широко улыбаясь, увильнул от ответа Узумаки.

Я усмехнулся.

— Обычно имена не переводят. Как слышится, так и пишется.

— Как кандзи?

— Почти. Но если по смыслу, то — Растущая Спираль .

— Расу…Пирарь?

— Ра–сту–ща -я Спи–ра–ль .

Я показал алфавит и написал транскрипцию слов, которые в будущем понадобятся в первую очередь. Благодаря этому «Тайному языку» мы могли координировать свои действия, так чтоб другие шиноби не понимали нас и тренировал память Наруто. В идеале я бы хотел, чтобы русские слова заменили названия техник, которые из–за небольшого опыта мальчику приходилось выкрикивать.

Помню, как при просмотре аниме я удивлялся: Зачем они все называют свои техники — чтобы противнику было удобнее? Нет, не для этого. Им просто приходится это делать.

Проблема заключалась в том, что во время обучения дети всегда называли техники. Либо проговаривали, либо выкрикивали. И это было не прихотью или злым умыслом инструкторов, а насущной необходимостью. Выполнение дзютсу в аниме казалось легким. Сложил фигу, выкрикнул какую–нибудь ерунду и вот уже во врага летит волна огня или воды. Или, как вариант, поток режущего ветра или много здоровенных камней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вжиться и выжить[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вжиться и выжить[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вжиться и выжить[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вжиться и выжить[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x