Алексей Веселов - Как исправлять ошибки (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Веселов - Как исправлять ошибки (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как исправлять ошибки (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как исправлять ошибки (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хорошо, когда есть солидная команда героев, готовая к любым трудностям на тернистом пути к победе над Темным властелином. Когда соратники притираются друг к другу в своих нелегких странствиях к цитадели врага, объединенные идеей борьбы за добро и справедливость. А если времени на притирку нет? Если сами герои - не только принадлежат к разным расам, а еще и к разным мирам? И они отнюдь не пылают благодарностью к тебе за то, что ты подписал их на эту сомнительную авантюру, да еще и ничего взамен не обещаешь.

Как исправлять ошибки (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как исправлять ошибки (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Быстренько проведя ревизию своих ощущений и убедившись, что никаких ощутимых повреждений не получил, я разработал план ближайших действий: заткнуть ученицу и выспросить у страждущего незнакомца, где и почему мы оказались. Я легко встал и сделал шаг к Лере. И снова попал в психушку. Клетчатый кот повернул ко мне голову, встопорщил шерсть и человеческим голосом произнес:

– Слушай, вампи‑ур, может, ты‑у заткнешь эту недореза‑унную? – здравствуй, моя шизофрения! Спасибо, галлюцинация, что напомнила мне о цели моего движения. – Я‑у бы сам, но ведь может и не поня‑уть.

Я решил не реагировать на игры подсознания, перешагнул через кота и присел рядом с Лерой. Крепко взял ее за подбородок, растянул губы в клыкастой улыбке и только потом позвал.

– Заткнись, красавица, или я за себя не ручаюсь.

Наступила благословенная тишина, только несчастный оборванец продолжал стонать в углу. Леринея открыла глаза, посмотрела на мой оскал и даже не вздрогнула. Старею, наверное.

– Винс? Что это? Где мы? – выпалила она.

– Сейчас выясним.

Я поднялся и только собрался сделать шаг к страдальцу, как хлопнула дверь. В комнату стремительно влетел неопрятный старикашка в засаленном халате, дерюжных синих штанах, ярко розовых с белыми круглыми носами тряпичных ботинках и совершенно неприличном колпаке, расписанном эротическими сценами. Из‑под вопиющего головного убора торчало великое множество свалявшихся полуседых косичек. В руках у старца был котелок с каким‑то, как ни странно, ароматным варевом.

– Оклемался, кровопийца? – весело подмигнул он мне и, не дожидаясь ответа, ринулся к парню на полу, продолжая вещать. – Смотрю, и девка твоя уже не голосит. Вот говорил же маркизу, не тянуть ее, так нет, благородный он у меня. А теперь вон мается. Давай‑ка, подсоби. Сам, поди, и отварчику сейчас хлебнуть не сможет. Давай, давай.

Как завороженный, я следом за ним подошел к парню и помог тому сесть. Действительно, молодой, симпатичный даже. Но вид у него измученный. Лера тоже приблизилась, придержала несчастному голову, пока старикашка вливал в него свой "отварчик".

Зелье подействовало почти мгновенно. Парень открыл глаза и воззрился на меня подозрительно знакомым серо‑стальным взором.

– Винсент? – он облизал губы. – Видите, что вы натворили?

– Я?! – я опешил.

– Валету, между прочим, сейчас тяжелее, – укоризненно сообщил он. – Для него и вторжение было неожиданным, и болеутоляющего снадобья никто не поднесет, – и с еще большей долей обвинения в голосе добавил: – А вы его еще и ранили! Как вы только могли так поступить с собственным сыном!

Глава двадцать втораяХОТЬ КАКОЙ‑ТО СОВЕТЧИКМаркиз де Карабас(Kagami.)

Никогда не думал, что смогу пожалеть вампира. Особенно этого. Он ведь мне с первого взгляда не нравился. А уж после того, как он в меня весь свой арсенал выпустил, видя, что перед ним тело другого, совсем ему не чужого, между прочим, я и вовсе чуть не передумал его вытаскивать. К сожалению, Аль сидел на хвосте, и смыться бы не получилось. Хоть девушку успел прихватить. А вот об этом я собственно и жалел. Если у меня от ее визга и воплей уже уши бантиком завязываются, что говорить о Винсе. И хуже всего, что в скандале этом, как ни крути, виноват я. А откуда мне было знать, что тот юный вампирчик так ей дорог, да еще, что она не в курсе их родственных связей? Я, между прочим, что думал, то и сказал. А этот упырь теперь на меня так зыркает, будто вот‑вот загрызет. Даже Сыр, похоже, слегка одурел от их ора. Нет, ну точно, кот в ступоре. Я бы на его месте уже давно слинял незаметно, просто, чтобы всего этого не слышать. Да и не нарваться. А то ведь, чует мое сердце, они, как между собой отношения выяснять закончат, так на нас и переключатся. Один де Баранус, как всегда нашел повод вовремя смыться. Быстренько сослался на какие‑то сверхважные дела и прямо из башенного кабинета слинял телепортом. Далекоо‑о‑о!.. Аж на кухню. Обжираться. Я точно знаю, я подсмотрел. Так спешил, что даже выяснять не стал, когда это я свой рост менять научился. Хоть бы и не вспомнил! Хотя, надежды мало, конечно.

– У коу‑шки нежные ушки‑у! – жалобно мяукнул Сыр и покосился на меня.

– У меня тоже, – буркнул я.

– Так сдела‑уй что‑у‑нибудь!

– Что, интересно? Знаешь, милые бранятся – только тешатся. Влезу – самому пятый угол искать придется. Себе дороже с вампиром связываться.

– Трус ты‑у, Ася! Трус безжалостны‑уй! У меня‑у скоро‑у мигрень от них начнется!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как исправлять ошибки (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как исправлять ошибки (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как исправлять ошибки (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Как исправлять ошибки (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x