• Пожаловаться

Ричард Адамс: Шардик

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Адамс: Шардик» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2016, ISBN: 978-5-389-08023-2, издательство: Азбука-Аттикус, категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ричард Адамс Шардик
  • Название:
    Шардик
  • Автор:
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Жанр:
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-389-08023-2
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шардик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шардик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза. За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» — роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. P. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса, и даже с гомеровской «Одиссеей». Действие начинается на острове Ортельга — дальней окраине могущественной Бекланской империи. Ортельгийцы поклоняются богу в медвежьем обличье и верят, что когда-нибудь Шардик Сила Божья вернется вызволить их из многолетнего изгнания. И вот однажды молодой охотник Кельдерек по прозванию Играй-с-Детьми находит исполинского медведя. Уверенный, что зверь этот не кто иной, как Шардик, он решается на, казалось бы, невозможное. Впереди у него — битва за империю, и трон короля-жреца, и неожиданная любовь, и мучительный поиск себя… Перед нами разворачивается не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о диалоге с божественным, о вере и искуплении. Современная классика — впервые на русском. Знак информационной продукции 16 +

Ричард Адамс: другие книги автора


Кто написал Шардик? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шардик — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шардик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это решать губернатору. Но мне еще нужно перевезти моих спутников и… и животных из… из… э-э… Бельда-Бразета…

— Бель-ка-Тразета.

— Из Бель-ка-Тразета. И в любом случае я немного нездоров после долгого похода. Думаю, мы выступим в Кебин не раньше чем через несколько дней. Путешествие через дикие леса и пустыню было трудным, и моим людям необходимо отдохнуть и, возможно, немного… не знаю этого слова… ну там попить вина, повеселиться…

— Развлечься.

— Вот-вот, развлечься. Прошу прощения, я запишу это слово.

С улыбкой покачивая головой, она пронаблюдала, как Сиристроу записывает, а потом сказала:

— Если вы задержитесь здесь на пять дней, то сможете принять участие в нашем весеннем празднике. Это очень веселое торжество: вы получите замечательную возможность развлечься, ну и увидеть красивейшую церемонию на берегу — по крайней мере для нас она имеет огромное значение, особенно для детей. Праздник называется День Шеры — день, когда огни божьи горят ярко, как звезды.

— Огни божьи?

— Это выражение моего мужа. Он называет детей «огни божьи». Но я говорила о церемонии. Огромный деревянный плот усыпают цветами и зелеными ветками, а потом поджигают, и он уплывает вниз по реке, объятый пламенем. Иногда плотов три или четыре. Дети лепят из глины медведей и украшают цветами — трепсисом и меликоном, — а вечером кладут фигурки на дощечки и пускают по течению.

— Это в память о чем-то?

— Да, в память о владыке Шардике и Шере. В этом году мы ожидаем на праздник нашу старую дорогую подругу — она уже в пути и, если все сложится благополучно, прибудет через два или три дня. Она была моей наставницей — давным-давно, когда я была ребенком…

— То есть совсем недавно.

— Благодарю вас. Я люблю комплименты, особенно теперь, когда у меня самой двое детей. Если вам нездоровится, я настоятельно советую задержаться здесь и обратиться к ней за помощью. Она самая искусная целительница в стране. На самом деле отчасти именно поэтому она и направляется к нам — не только на праздник, но и для того, чтобы позаботиться о больных детях. К концу зимы у нас многие хворают.

Сиристроу хотел расспросить подробнее, но тут в комнату вошел губернатор. Он сменил грубую рабочую одежду на простую черную тунику с вышитой на груди медвежьей головой между серебряными снопами, и этот строгий наряд, разительно отличавшийся от великолепного одеяния женщины, подчеркивал серьезное выражение его резких черт и почти мистическое спокойствие, которым дышал весь его облик. Когда губернатор опустил взгляд, чтобы налить себе вина, Сиристроу внимательно всмотрелся в его лицо и внезапно понял, что этот человек по сути своей тоже метафизик, хотя и не обладающий ни научным словесным запасом, ни ясными идеями и понятиями. Странно, но на ум советнику пришли слова закалонского поэта Митрана, которые говорит герой Серат своей супруге после любовного соития: «Свободный от всяких желаний, я пребываю в средоточии мира, где печаль и радость — одно». В следующий миг, однако, губернатор поднял глаза, чаши застучали на подносе, и чары рассеялись.

Сиристроу похвалил вино. Хозяйка дома извинилась и покинула комнату, а губернатор, пригласив гостя сесть, тотчас заговорил о перспективах торговли — с пылким воодушевлением жениха, говорящего о предстоящей свадьбе. Советнику, не ожидавшему ничего или почти ничего от беседы с неотесанным правителем пограничного городка, пришлось поднапрячь ум. Вопросы губернатора сыпались как стрелы. Далеко ли находится Закалон? Сколько постоянных лагерей или фортов потребуется, чтобы обслуживать торговый путь? Уверен ли Сиристроу, что в тамошних лесах нет враждебно настроенных обитателей? Да, торговые суда смогут спускаться по Тельтеарне, но вот смогут ли подниматься? Что же до языковой проблемы — если угодно, он отправит сорок старших детей в Закалон, чтобы из них подготовили проводников и переводчиков. Дети обучаются быстрее, чем взрослые, а многие просто обеими руками ухватятся за такую блестящую возможность. Какие товары может предложить Закалон? Лошади — что за звери такие? Он недоуменно уставился на собеседника, когда тот принялся объяснять, потом возникли непреодолимые языковые трудности, и в конечном счете оба расхохотались, когда Сиристроу попытался нарисовать на столе лошадь пальцем, обмакнутым в пролитое вино. Потом советник пообещал губернатору, что уже завтра, на этом берегу или на другом, он увидит, как человек едет на лошади со скоростью, больше чем вдвое превосходящей скорость его бега. Если это правда, сказал губернатор, тогда в ближайшие годы Закалону не придется думать ни о каких иных товарах для обмена. Но как думает Сиристроу, если честно, какова торговая ценность этих самых лошадей — со скидкой, разумеется, на издержки по их доставке из Закалона? Они стали прикидывать обменную стоимость вина, железа и разных изделий ручной работы, вроде великолепного платья, вызвавшего восхищение у Сиристроу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шардик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шардик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шардик»

Обсуждение, отзывы о книге «Шардик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.