Зимний человек не обернулся.
— Не стоило и пытаться обогнать тебя.
Тон, которым он сказал это, заставил Оливера заморгать и снова взглянуть на ошеломляющую женщину.
— Так это вы были там, в лесу. Вы… — Он посмотрел на Фроста. — Погоди… она одна из них?
После секундного колебания Фрост наконец оглянулся, чтобы посмотреть на нее. Его губы скривились в усмешке, волосы-сосульки звякнули.
— Отличный вопрос. — Он пристально глядел на женщину в медно-рыжем плаще. — Ты — одна из них? Охотишься?
Она улыбнулась в ответ, сверкнув нефритовыми глазами. В капюшоне ее плаща собирались какие-то тени, но возможно, виной тому был лишь угол падения лунного света.
— Я всегда охочусь, любезные господа. Но не на вас! Я просто гуляла, наслаждалась ночью, звуками, ароматами… А потом учуяла ваш запах, и мне стало любопытно. Вот и решила за вами последовать. — Она слегка пожала плечами. — Извините за беспокойство, но я хотела оказать вам любезность и предупредить, чтобы вы не будили великана. Пери погрузили его в сон, чтобы он стал их домом. Они очень рассердятся, если кто-то разбудит его.
Оливер смотрел на нее, и его охватывал ужас.
— Так это сделано специально? Они нарочно усыпили его?!
Странная улыбка скользнула по лицу женщины.
— Они красивы, не правда ли? Но у красоты тоже есть зубы и когти. Пери создали себе дом. Стоит великану проснуться, как они останутся без крова, и поэтому они сорвут все ваше мясо с костей, прежде чем вы сделаете хотя бы попытку его разбудить. Великан, впрочем, тоже не скажет вам спасибо, ведь остаток жизни ему придется провести в страшных мучениях.
К горлу Оливера подкатила тошнота. Он снова глянул на гниющего великана и воздушных созданий, влетающих и вылетающих изо всех, естественных и проеденных тлением, отверстий гиганта, но они уже не казались ему красивыми. Всего лишь трупные мухи, свившие гнездышко в мертвой плоти.
Красотка улыбнулась и отвесила низкий поклон. Рыжий мех плаща так и переливался.
— Я — Кицунэ.
С момента появления женщины зимний человек не отрывал от нее взгляда.
— Ты — из Приграничных.
— Как и ты, Морозко.
— Меня зовут Фрост.
Уголок ее рта приподнялся в полуулыбке.
— Ах да, конечно. — Она склонила голову. — Прошу прощения. Приняла тебя за другую версию той же самой легенды.
Оливер чувствовал себя совершенно очарованным и в то же время терялся в догадках — кто же она, собственно, такая. Он не удивился, узнав, что женщина из Приграничных. Обычный человек не излучал бы столько магии. И она была, похоже, совсем одна посреди огромного леса.
— Вы прячетесь? — Вопрос сорвался с его уст помимо воли.
Нефритовые глаза сузились и пристально посмотрели на Оливера.
— Что вы имеете в виду?
Фрост удержал его от ответа, предостерегающе подняв руку.
— Это Оливер Баскомб. Он друг. Твое появление удивило его. Он не знает, что Кицунэ [7] Кицунэ ( японск. ) — лиса. В японском фольклоре лисы обладают большими знаниями, долголетием и магическими способностями, главная из которых — умение превращаться в человека, как правило в красивую женщину.
всегда путешествует в одиночку.
Похоже, самоуверенность впервые слетела с нее. Она отвела взгляд и проворно спустилась с холма, чтобы присоединиться к ним. Оливер поразился, какая она маленькая: ее макушка едва доставала ему до плеча.
— Бывают времена, когда оставаться одной становится неразумно, — мягко сказала она.
Зимний человек внимательно посмотрел на нее.
— Так ты знаешь, что за нами охотятся?
— До меня доходили слухи. Когда я услышала, что вы появились в лесу…
Оливер удивился.
— Услышали? От кого?
Кицунэ снисходительно улыбнулась:
— В лесу немало глаз. Многие наблюдали за вами. И я тоже пришла посмотреть. Мне известно, что Охотники рыщут повсюду, но здесь их следов пока не видно.
Фрост кивнул.
— Хорошие вести. Прими мою благодарность.
Она так низко склонила голову, что меховой капюшон на миг полностью скрыл лицо.
— Куда вы направляетесь? К песочным людям?
Зимний человек настороженно взглянул на нее.
— Может быть.
— К песочным людям? — Оливер все больше чувствовал себя так, будто стал невидимым для этих двоих, столь разных, но все же принадлежащих к одному странному клану существ. — Для меня это новость.
— Я же говорил тебе, что нам нужно место для передышки. Убежище. Песочный замок недалеко — сразу за лесом. Надо только немного пройти по Дороге Перемирия.
Читать дальше