— Давай же, — настаивал Джек. — Ты и двух слов не сказала обо всем, что было в доме у твоей бабушки, а ее история отлично сходится с тем, что говорил правитель Калабаса, и с тем, что поведал тебе Серж…
— Знаю.
— А женщина на портрете ужасно на тебя похожа…
— Знаю.
— Ты ведь не вернешься к Энвеарии, да? — продолжил Джек. — Ты не можешь вернуться после всего, что теперь знаешь.
— А я не знаю, что такого я знаю. — Рапунцель крутила яблоко в руках, наблюдая, как блики костра пляшут на гладкой красной кожице. — Кроме того… что Ведьма меня любит. Это я знаю.
— Рапунцель, ты не можешь всерьез верить…
— Ты спросил, что я думаю, так слушай.
Джек закрыл рот.
— Я не знаю Натти Леру, — вздохнула Рапунцель. — Ведьма — моя единственная мама. Она заботилась обо мне всю мою жизнь. Это любовь, разве нет? Даже если она и не рассказывала мне всей правды…
— Так ты признаешь… — начал было Джек, но под взглядом Рапунцель снова замолчал. Ссутулился и хмуро уставился на огонь из-под отросшей челки. — Знаешь, куда отправляются ведьмы, когда умирают? — спросил он в конце концов.
— Вроде бы ты говорил, что они не умирают, — удивилась Рапунцель.
— Не так, как все люди, — пояснил Джек. — Помнишь, я говорил, что происходит, когда мы умираем?
— Наши тела хоронят, но часть нас, не физическая, переходит в Запределье?
— Да. — Он ронял слова медленно. — Но ведьмам в Запределье хода нет.
— Куда же они идут? — подалась к нему Рапунцель.
— Они идут в Гегууль, — сказал Джек. — Их туда забирает Белая Фея.
Холодный ветер дул сквозь мрак над снежной равниной. Рапунцель отложила яблоко в сторону и натянула на себя одеяло.
— Расскажи мне про Гегууль, — попросила она. — На что он похож?
Джек поморщился.
— Пожалуйста. В доме у Перл ты говорил, что мы с тобой друзья, так ведь?
— Ну да, — кивнул Джек. — Но я сделал кое-что плохое, Рапунцель. Совсем плохое.
— Еще хуже, чем когда обманом выманил меня из моей башни?
— Гораздо хуже, — вздохнул Джек и обхватил себя. Он выглядел пришибленным.
Рапунцель придвинулась к нему вплотную и накрыла половинкой своего одеяла. Он к ней прижался.
— Я уже тебе рассказывал, что до того, как начал путешествовать, жил с мамой и Тесс в Нехватаево. — Его голос звучал необычно. Непонятно. Джек некоторое время смотрел на огонь, прежде чем продолжить: — Пятьдесят восемь дней назад я сидел возле нашего дома. Это не очень хороший дом, не такой, как у твоей бабушки. Я доил корову, когда с неба, прямо в ведро с молоком, упали штучки, похожие на блестящие белые фасолины. Я их вытащил. Они сверкали, как алмазы или вроде того. Но прямо у меня в руках они изменились. Потемнели. Стали похожими на семена.
Рапунцель знала про семена. Ведьма выращивала из них свои розы.
— И ты их посадил?
— Я бросил их в землю, а дальше они сами о себе позаботились. Той же ночью, пока я спал, в нашем дворе вырос бобовый стебель.
— Стеблелаз! — вырвалось у Рапунцель.
— Точно. Видишь ли, бобовые стебли, как правило, вырастают примерно вот такими вышиной, — показал рукой Джек. — Но бобовый стебель на нашем дворе вымахал до самого неба и воткнулся в облака. А листья на нем были размером почти с меня. Я попробовал взбираться по ним, и они легко меня выдержали, прямо как ступеньки. Так что я продолжил путь наверх и с пару часов просто рвал стручки и бросал вниз. Они были огромными, я думал, что наконец-то мы наедимся досыта. И не понимал, как высоко забрался, пока не увидел со всех сторон белые клубы, похожие на туман. Пока не увидел землю сквозь облака.
— Правда? — Рапунцель была очарована. — Ты ходил по облакам?
— Нет, я остался на бобовом стебле. И не мог сообразить, что мне делать, и умно ли будет что-нибудь делать… Поначалу испугался, что забрался в Гегууль, но успокоил себя, что просто так туда не попадешь. А потом вообразил, будто попал в какое-то другое волшебное место, где никто до меня не бывал и если хорошенько поискать, то можно найти что-нибудь хорошее.
— Например?
— Что-то, что я мог бы продать за деньги. Мой отец уже год как умер, и хозяйство пришло в упадок. Я же говорил, мы голодали. Для Тесс обычно еда находилась, но мы с мамой по очереди недоедали.
— Твой отец умер? — уставилась на него Рапунцель. — Ты об этом никогда не рассказывал.
— В путешествии, — пожал плечами Джек. — Он нашел карту, вроде как указывающую на сокровищницу глубоко в пещерах Фиолетовых гор. Собрал людей и припасы со всего Нехватаево и возглавил поход за кладом.
Читать дальше