Эмма Неважно - Застрять во времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмма Неважно - Застрять во времени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Застрять во времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Застрять во времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пейринг: Гермиона Грейнджер/Джеймс Поттер Лили Эванс Сириус Блэк Ремус Люпин Питер Петтигрю
Рейтинг: General
Жанр: Romance/History
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Пятый курс, Путешествие во времени
Саммари: Казалось, Маховик, помогавший на третьем курсе, поможет собрать больше СОВ. Так-то оно так, но есть одно «но»: помощь тоже бывает вредна. В результате, отчасти благодаря Лаванде Браун, все обернулось так, что представить теперь страшно. Прошлое — странная и, одновременно, страшная штука…

Застрять во времени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Застрять во времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Краем глаза я наблюдала за Люпином. Тот постоянно бросал укоризненные взгляды на тех, кому «нечем было заняться», как он тихо себе сказал.

— … и того: домашнее задание заключается в том, чтобы написать сочинение в три фута длиной и величайших открытиях ученых, которых я упомянул и найти дополнительную информацию о последних. Все свободны, — объявил Бинс, стоило грянуть колоколу.

Я прилежно записала домашнее задание и вышла наружу, топчась на месте.

Топтаться пришлось недолго. Вскоре ко мне подошла МакГонагалл и я объяснила ей, что на Прорицания не пойду ни за что. Вместо них у меня шла Нумерология, вторым после обеда Маггловедение и третьими Древние руны.

Следующим должна была быть как–раз–таки Трансфигурация. Профессор МакГонагалл была как всегда строга и справедлива.

— Итак, сегодня превращаем чайник в черепаху. Знаю, сложно. А вы что хотели? У вас СОВ на носу! А это, между прочем…ох, мисс Грэйyджер, простите!

Я обрадовалась, что она все–таки заметила, что я стою в дверях, не зная, куда сесть.

— Садитесь к мистеру Люпину…да–да, сюда!

«Что, опять!?» — немного ужаснулась я, но с Люпином села

МакГонагалл, объяснив способы превращения, принялась ходить между рядами и поправлять учеников.

Только она повернулась спиной к ряду, за которым сидела я, то ко мне тут же повернулись с передней парты две головы.

Одна, полная любопытства и, даже с каким–то хвастливым огоньком в глазах, лохматая и с черными, как смоль, волосами. Круглые очки оправляли глаза.

Другая, с уже отращенными волосами, живыми глазами…

— Новенькая? — ухмыльнулся Джеймс Поттер.

— Нет, старенькая, — огрызнулась я.

— Грубить не надо, — предостерегающе сказал Сириус Блэк.

— А то что? Превратишь меня в черепаху? Отвернитесь и работайте! — строгим голосом сказала я.

Как ни странно, последние слова я произнесла одновременно в профессором МакГонагалл, которая уже подошла к нашим партам.

— Поттер, Блэк, вам не кажется, что новенькой ученице нужно дать освоиться, а не загружать ее своими дурацкими идеями? — разозлилась МакГонагалл.

Те отвернулись, но только МакГонагалл отошла, из их стороны донеслось «Превратишь меня в черепаху?» и смешки.

Я фыркнула, произнесла заклинание, и мой чайник обратился в черепаху.

— Вот это да! — прошептал Сириус, ткнув локтем Джеймса.

— О нет! — отчаянно забормотала я, — она же морская, а должна быть обычной!

Джеймс Поттер хмыкнул и отвернулся, с заметной чуть завистливой ухмылкой.

— Мисс Грэйнджер, вы умница. Десять баллов Гриффиндору, — чрезвычайно довольная объявила МакГонагалл.

Следующий чайник сделал черепахой Римус Люпин, а после Северус Снегг.

Прозвенел колокол.

— Так, внимание! Домашнее задание следующее: попрактиковаться над превращением. Тем, кто сделал на уроке… Пожалуй, ничего. Вы тут хорошо поработали.

Те, у кого черепаха давно ползала по столу, возликовали, а после вышли из класса.

Я собрала сумку и направилась к выходу.

— Эванс, у нас сейчас что? — небрежно спросил Поттер.

Девушка с шикарными рыжими локонами презрительно посмотрела на него.

— Поттер, я тебе не расписание. Если так надо, потрудись открыть сумку и достать пергамент, где все написано!

Тут она увидела меня и, снисходительно улыбнувшись, подошла.

— Привет. Я Лили Эванс. А ты..?

— Гермиона Грэйнджер, — подсказала я.

— Да, точно, — она покосилась на Джеймса, — такой напыщенный петух, что прямо слов нет!

— У вас и правда сейчас Прорицания? — спросила я, доставая из сумки расписание, которое мне дала МакГонагалл перед Трансфигурацией.

— Да.

— О, тогда пока. Мне на Нумерологию.

И я, не дождавшись ответа, убежала.

Глава 2 — Отголоски прошлого(или просто — «Первый день»)

Нумерологию вела профессор Вектор — как раз та, которая вела ее в то время, как я была туда записана в девяносто третьем. В целом, урок прошел очень неплохо. Я заработала десять баллов для Гриффиндора. А встреча со своим факультетом меня подстерегала на следующем уроке, на Зельях.

Я в одиночестве спустилась в подземелье. Ребята с Гриффиндора и Рэйвенкло моего курса столпились у кабинета. Стоял невыносимый шум, пахло чем–то паленым. Кто–то бесцеремонно толкнул меня, и я резко врезалась в каменную жесткую стену. Морщась от боли и от кошмара, что здесь творился, я решительно направилась к двери кабинета, желая выяснить, в чем дело. Что же, стало ясно, откуда несло паленым: из щелки между полом и дверью валил густой вонючий дым. В нем угадывался спирт. Я закашлялась и замахала рукой перед лицом, желая отогнать этот дым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Застрять во времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Застрять во времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Застрять во времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Застрять во времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x