Я кивнул. Вопросов у меня не возникло. Скорее всего, потому, что объем информации был слишком велик для моих маленьких мозгов и над ним сначала надо было подумать. Но как только я собрался этим заняться, мы наконец-то пришли, и перед нашими взглядами предстал дворец госпожи Шеграны.
Его стенами были красноватые стебли какого-то растения, густо припорошенные светлыми голубыми цветами. Лестница, ведущая к арке входа, состояла из древесных корней, милостиво вытянутых стоящими по обе стороны арки цветущими вишнями. Куполообразную крышу, тоже состоящую из стеблей, венчал огромный лист дикого винограда, чья лоза обвилась вокруг тонкого шпиля-ветви. Я не видел королевского дома эльфов, но представлял его себе именно таким. И на мгновение мне показалось, что я нахожусь вовсе не в ЭнНорде.
Однако это впечатление развеялось, когда на порог вышла... девочка, девушка? Она была такой маленькой и хрупкой, что казалась лишней на фоне дриадского дворца. Светлые волосы падали на ее лицо, скрывая глаза, и только венец выдавал в ней главу долины. Легкое белое платье с голубым узором подчеркивало худощавую фигуру, а ключицы были так хорошо видны, будто кожа вот-вот должна была порваться и выпустить кости в свет.
- Я приветствую тебя, о лучезарный граф Тинхарт, в своем доме, - сказала дриада и развела руки в стороны, показывая, сколь велики ее владения. - И я рада видеть, что свет Василиска, Огненного Феникса и Белой Химеры все еще с тобой. Но я не узнаю гостя, которого вы привели. И мне не нравится, Золотой Дракон, что человек с темным даром находится здесь, в самом сердце моей долины, - Голос дриады, изначально мелодичный, приобрел строгость и твердость. - Надеюсь, у тебя были веские основания, чтобы привести его.
- Я рад видеть тебя в добром здравии, о владычица светлых лесов, - улыбнулся Тинхарт, ничуть не смутившись, и кивнул на меня. - Это Хастрайн, мой друг. И он доказал, что имеет право находиться здесь.
Я очень старался не выдать своего удивления. Интересно, а чем я это доказал? Тем, что вытащил Симу из лап воинов Альна, а Шейна - из потустороннего мира? Или тем, что не сдал повелителей с потрохами, когда демон поймал меня на лжи? Но, подумал я, сдать их в тот момент не получилось бы, даже если бы я этого хотел. Уль явно был не настроен слушать - он хотел убивать, и только.
Я не видел глаз Шеграны, но мне показалось, что она пристально наблюдает за мной. Однако ни кланяться, ни здороваться с ней я не стал. Не из грубости. Просто не был уверен, что это необходимо.
Прошло минуты две тягостного молчания. Сима с несчастным видом смотрела на дриаду, всем своим видом показывая, что хочет есть и спать. Лефранса скучающе наблюдала за тем, как лист дикого винограда колышется на ветру. Шейн тоже, но с необъяснимо нежной улыбкой, словно этот виноград был его невестой. Тинхарт же стоял, скрестив руки на груди и бесстрастно глядя на главу долины. И мне почему-то подумалось, что если она скажет мне убираться, он уберется вместе со мной.
- Что ж, - наконец сказала Шеграна, неуверенно улыбнувшись, - Я рада приветствовать и тебя, Рожденный в Снегу.
Я дернулся, как в задницу ужаленный:
- Откуда вы знаете?
- Мне известно многое, - невозмутимо ответила она. - А метку, которую оставил на тебе потусторонний мир, невозможно не заметить.
Я уязвленно промолчал. Дриада опустила уголки губ, словно грустила о чем-то, и предложила:
- Поднимитесь в левое крыло дворца, и вам предоставят чистую одежду. Потом приходите в центральный зал. Об остальном, - она развернулась, сделала несколько шагов и исчезла во мраке арки, - я позабочусь сама.
Сима посмотрела на дворец с ненавистью. Наверное, она не стала бы заморачиваться своим внешним видом, если бы дриада об этом не напомнила.
Тинхарт же счел, что вежливость соблюдена, и, дав Шегране фору в минуту, двинулся следом. Я пошел за ним, и меня почти сразу нагнал Шейн, с лица которого по-прежнему не сходило мечтательно-влюбленное выражение.
- Северный ветер, - тихо сказал повелитель, заметив мой вопросительный взгляд. - Это он властвует сейчас над долиной. Это он колышет листву, гонит рябь по воде и шагает по травам, ожидая, пока настанет его время.
Мы вошли в холл, и я отвлекся на разглядывание стен и потолка. Их оплетала цветущая инсидиана, и в воздухе витал ее терпковатый аромат. Я не смог определить, нравится мне это или нет. Но когда Тинхарт свернул в боковой коридор, стены которого были пустыми, мне почему-то стало жаль. Я даже обрадовался, что мне есть, с кем поговорить.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу