Мария Крайнова - Фениксова песнь (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Крайнова - Фениксова песнь (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фениксова песнь (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фениксова песнь (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выполнив очередной заказ на устранение кладбищенской нежити, выпускник Академии Магов Хастрайн узнает о тайном заговоре, направленном против людей, владеющих темным магическим даром. Как один из его обладателей, Хастрайн намерен остановить заговорщиков. На пути к этой цели его ждет множество испытаний, знакомство с новыми друзьями, столкновение с таинственным братством Воинов Альна, а также встреча с куда более страшным противником - Пожирателем Снов...  

Фениксова песнь (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фениксова песнь (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Скажите, учитель, что вам известно о повелителях ветров?

Сулшерат удивленно на меня воззрился. Настолько удивленно, что я почувствовал себя тем жрецом Ордена Виноградной Лозы, который предрек королеве смерть от удара молнией, пообещал, что весь мир провалится в пасть к духу-пожирателю снов, а потом быстренько смылся, пока никто не опомнился и не заставил его поговорить с профессиональным прорицателем.

- Мне просто интересно, - соврал я, вдохновленный долгим молчанием. - Мы ведь, выходит, теперь в одной упряжке с ними.

Сулшерат смерил меня чуть насмешливым взглядом своих голубых глаз. И я понял: он прекрасно знает, что я его обманываю. Но краснеть, извиняться и по примеру вышеупомянутого жреца сваливать я не захотел, а магистр почему-то решил поддержать мою игру.

- Я знаю о них совсем немного, - сказал он, бросая взгляд на окно. - Но мои сведения очень отличаются от тех, что предоставили воины Альна. Повелители ветров - это не сверхсущества, которые развалят наш мир. Это обычные люди с необычным магическим даром. Они появляются тогда, когда равновесию наших Врат грозит опасность, и делают все, чтобы ее устранить. Такое случается редко. Насколько я знаю, в последний раз повелители появлялись триста восемьдесят лет назад, во время того... случая... со Старым Герцогством.

Я кивнул, показывая, что понял. О Старом Герцогстве слышали все, более того - об этой истории даже баллады написали. Дескать, сын герцога украл драконье яйцо, а когда из него вылупился драконыш, испугался. Но возвращать "родителям" не стал, а посадил в клетку и поставил ее в центральном поселке герцогства. Над драконышем насмехались, издевались и восхищались храбростью герцогской семьи. Торжество слабых над сильным продлилось около недели, а потом ящер вырвался на свободу - и его убили. Слишком много людей было вокруг, и маленький страж небес так и не смог впервые в своей жизни взлететь.

Взрослые драконы чувствуют смерть своих детей. Не прошло и часа, как два оэлтага сожгли Старое Герцогство дотла и навсегда его прокляли. До сих пор эти земли оставались черными и безлюдными. Если там и были повелители ветров, то явно на стороне драконов, а не людей.

- Если это так, почему вы не сказали воинам Альна правду? Может, они пересмотрели бы свое мнение.

Сулшерат досадливо скривился:

- С этими фанатиками бессмысленно разговаривать. Я пытался добиться аудиенции у королевы, но она не стала меня слушать. Ее советник сказал, что я рассказываю о повелителях только потому, что мне это выгодно. Посчитал, что я хочу переманить их на сторону магов, чтобы увеличить нашу силу. И заявил, что не допустит вмешательства Академии в дела королевства, после чего посоветовал мне уйти.

- И вы ушли? - уточнил я.

- Не сразу, - честно признался магистр. - Я успел поговорить с некоторыми своими знакомыми. Быть может, они смогут как-то повлиять на ситуацию.

Я промолчал, приблизительно зная, о каких знакомых речь. Сулшерат, сам не слишком уравновешенный и понятный, нормальных людей к себе не притягивал, а потому его друзьями были такие же психи, как и он сам. Когда наш выпуск представляли королеве, к магистру подходил его старый знакомый. Не помню, как его звали, но один его внешний вид - темно-красная мантия, длинные седые волосы, немного раскосые глаза - уже отчетливо говорил о душевном сходстве с Сулшератом. Если именно об этом знакомом речь, то в хороший исход дела можно уже не верить.

Я встал, улыбнулся и протянул магистру руку. Он пожал ее, и ладонь на мгновение онемела: в перстнях декана пряталась магия.

- Спасибо, учитель, вы мне очень помогли, - сказал я. - До свидания.

Сулшерат не стал задавать глупых вопросов вроде: "Ты не останешься?", "Ты не боишься, что тебя убьют?". Он просто помолчал, кивнул головой и, когда я уже дошел до двери, окликнул:

- Хастрайн!

Я обернулся.

- Что?

- Будь осторожен.

***

За то время, что я провел в Академии, количество людей на улицах успело сократиться по меньшей мере наполовину. Так было проще: меньше косых взглядов, никаких случайных наступаний на ногу, да и о воришках тоже можно было не беспокоиться. Было. Потому что я очень даже беспокоился, когда свернул в кольцевые переулки, сходящиеся у таверны-логова гильдии воров.

Об этом месте знал каждый горожанин, и каждый горожанин старательно его обходил. Воры не любили, когда на их территории появлялись чужаки. Но если эти чужаки приходили по делу, за которое обещали хорошо заплатить, их принимали с распростертыми объятиями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фениксова песнь (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фениксова песнь (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фениксова песнь (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Фениксова песнь (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x