Инна Сударева - Судья Королевского дома

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Сударева - Судья Королевского дома» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Лениздат; «Ленинград», Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Судья Королевского дома: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Судья Королевского дома»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В ночной пуще, под ножами лесных разбойников, случай сводит двоих: юного рыцаря Элиаса и лорда Фредерика — Судью Королевского Дома. Их встреча — начало головокружительных приключений. Впереди — горести и радости, схватки и интриги, предательство друзей и близких, любовь прекрасных дам, война, кровь и слава...
Жизнь строга, судьба капризна, но никто не обещал, что будет иначе.

Судья Королевского дома — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Судья Королевского дома», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элиас потянул полуоглушенного Судью к скамье. Фредерик пробовал вырваться из мощных рук гвардейца.

— Лжец! Сволочь! — выкрикивал он Филиппу, а Элиасу ревел: — Пусти меня!

Но тот, естественно, не отпускал. Наконец Судья выдохся, бессильно повис в руках гвардейца, рыча, словно раненый медведь.

— Ну что? — откашлявшись, осведомился Филипп. — Полегчало? Каково это: узнать, что человек, заменивший тебе отца, является его убийцей? Он вырастил тебя, воспитал, обучил всему, что знал сам. А знаешь зачем? Он хотел сделать из тебя не Судью, а убийцу, облеченного властью, чтобы потом ткнуть в тебя пальцем и сказать: «Разве нужен такой Судья? Свою жестокость, жажду немилосердно карать за малейший проступок он называет справедливостью и тем самым восстанавливает против себя народ!» Вот для чего ты был ему нужен. Но он признался мне, что ты его разочаровал — слишком силен в тебе твой отец... Да, лорд Гарет был настоящим Судьей... И Конрад, и я совершили одну ошибку: оставив тебе жизнь тогда, двадцать пять лет назад, мы позволили Гарету продолжать жить в тебе...

— Я не верю. Ты просто хочешь, чтобы мы, Судьи, перегрызлись друг с другом, — отвечал Фредерик.

— И что, я за пару минут придумал всю эту историю? — говорил Филипп. — А Король Аллар? Неужели он лично нанимал меня для убийства твоего отца? Ты считаешь, он сам до такого додумался бы? А завещание Доната? Оно ведь существует, оно у Конрада, и Аллар знает об этом. И как ты думаешь, почему Северный Судья проводит так много времени в столице, а не в своем округе, где, по его же словам, не все спокойно?

— Слишком все запутанно, — пробормотал Фредерик. — У меня просто голова раскалывается.

— Я ведь предупреждал. Правда не всегда приятна, — ухмыльнулся Кругляш, и его щербина вновь взбесила Судью — он готов был кинуться на бандита, но Элиас поймал его буквально в прыжке.

Попыхтев пару минут, Фредерик более-менее взял себя в руки.

— Ладно, хорошо... По крайней мере, теперь я знаю, что делать дальше, — сказал он. — Твои слова может подтвердить только сам Конрад. И я заставлю его говорить. — Судья устрашающе проскрежетал зубами.

Так как Элиас отпустил его, Фредерик изловчился подлететь к Филиппу и крепко прижал его к крышке стола головой, зашипел на ухо:

— А теперь слушай внимательно — я повторять не стану. Я не убью тебя лишь потому, что ты нужен мне, хотя у меня большое желание перерезать тебе горло. Ты поедешь со мной в Белый Город и подтвердишь перед Благородным собранием все то, что я там расскажу. А расскажу я то, что сейчас услышал от тебя.

— Ты думаешь справиться с Конрадом? Ведь бароны севера за него, — пыхтел Филипп. — А как поступишь с Королем? Будешь судить и его? Это смешно.

— Мое дело, как поступить с предателями и изменниками, твое — делать то, что я сказал. И без фокусов!

— Боюсь, что мы все тут уже трупы. — И Филипп кинул взгляд на Элиаса, Кору и набычившегося Брайна.

— Бояться тебе должно только меня!

— А что будет со мной потом? Казнишь после всех своих разборов?

Фредерик нахмурился, краем глаза уловил, как вздрогнула Кора.

— Ты будешь жить, — глухо ответил он.

— В тюрьме? Лучше сразу убей меня.

— Будешь жить, где захочешь, но не в Королевстве. Отправишься в изгнание. О средствах не беспокойся. Клан Секиры я распущу, а его члены не станут преследоваться законом. Если, конечно, не начнут совершать новых преступлений, — продолжил Судья. — Сейчас же мне нужен ты и твои люди.

— Их немного осталось после битвы в доках, — угрюмо заметил Филипп.

— Ничего, мне хватит... Теперь позови своих головорезов и объясни им, что к чему, — сказал Судья. — И не забудь сказать им, что от того, как они себя проявят, будут зависеть их жизни, да и твоя тоже.

Филиппу ничего не оставалось, как согласно кивнуть. Он дал знак Брайну, и тот отправился за кланщиками.

Через пару минут Фредерик свирепо глядел на вошедших. Заметив одного (тот щипал его за зад, принимая за девушку), он подошел к насмешнику и ответил ему такую затрещину, что молодчик опрокинулся и врезался в стену.

— Будешь знать, как распускать руки! — прорычал Западный Судья, сорвал разодранную оборку с плеча и вышел вон.

Где-то снаружи вновь послышался его рык:

— Мои вещи сюда! И готовьте коней! Утром выезжаем!

Филипп поднял глаза на дочь. Кора ответила ледяным тоном:

— Что бы ты ни говорил, это не имеет никакого значения. Я сделала то, что считала нужным, и никогда не сделаю того, что повредило бы Фредерику или мне самой. Ты же больше не имеешь для меня веса. И помни о договоренности. Если ты ее нарушишь — я подниму против тебя оружие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Судья Королевского дома»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Судья Королевского дома» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Судья Королевского дома»

Обсуждение, отзывы о книге «Судья Королевского дома» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

тапка 11 февраля 2022 в 15:17
на мой взгляд,это самая интересная книга из всей серии
x