— О Богиня! Льешо, что же произошло? — Подошел Шокар. Именно он освободил брата из-под слишком настойчивой опеки Таючита. Прикосновения Льюки король не смог бы выдержать. — Ты скакал на своей лошади, среди нас, и вдруг неожиданно исчез. Как ты сюда попал?
— Во сне.
Льешо еще немного постоял, опираясь на руку брата, а потом, собрав силы, отошел в сторону. Нужно быть королем, несмотря ни на что.
Есугей взволнованно наблюдал за ним. Король понимал, что дело вовсе не в ночных полетах во сне: вождю клана Кубал приходилось достаточно часто наблюдать магию своего собственного шамана. Нет, опытного воина испугал вид поля битвы прямо за спиной Льешо.
— Они все погибли.
Шесть воинов лежали на той самой земле, которая восстала против них. Карина поняла, что сам король не ранен, и посмотрела туда, куда он показывал, — на усеянную трупами разбитую землю.
— Среди них оказался и сын Болгая. Я этого даже не знал.
— Очигин, — печально кивнул Таючит. — Он приходился моему дяде анда, то есть братом по оружию. Мерген будет его оплакивать.
Подошел Бикси, Льешо пришлось вынести очередную порцию тряски. Спас его Стайпс: он оттащил товарища в сторону, приговаривая:
— Вы уже не товарищи по гладиаторской арене. С королем так не обращаются.
— Обращаются, особенно когда король ведет себя как последний идиот, в одиночку бросается в такие безрассудные авантюры, что даже самые верные телохранители не имеют возможности отправиться следом.
Бикси встряхнул товарища еще раз, потом наконец отступил в сторону и занял положенное ему место охранника. Гарнский принц смерил Бикси презрительным взглядом.
— Ты не должен позволять слугам так разговаривать. Отец любит повторять, что фамильярность рождает бунт.
— Он не слуга. — Льешо на мгновение задумался. — Скорее всего он тоже анда, то есть верный брат по оружию, выполняющий долг чести, который получил от другого человека.
Таючит взглянул на Бикси с осознанным интересом:
— Думаю, он может рассказать о твоих приключениях немало интересных историй.
— Даже слишком много, — подтвердил Бикси. — Что произошло с Каду?
Они ничего не знали.
— Харлол погиб. Убит каменными исполинами. Мы пытались с ними сражаться, но все оказалось бесполезно.
— Значит, их уже унесли.
Есугей бросил взгляд на взрытую землю, и во всем его облике сквозила такая спокойная уверенность, что Льешо ни на секунду не усомнился в справедливости его слов.
— Когда каменные гиганты возвращаются в землю, они забирают с собой кости убитых.
Тела еще несколько минут назад лежали на поле, и Льешо ходил среди них, вынимая из груди каждого камень или жемчужину. Но пока товарищи обнимались и обменивались тревогами и сомнениями, они исчезли, оставив на земле лишь смутный кровавый след.
— Мы же не освободили их души! — воскликнул Тай, опечалившись сильнее, чем при самом известии о смерти. — Как я вернусь домой с такой тяжестью на сердце? Ведь душа Очигина достанется каменным чудовищам!
Бросившись на поле битвы, он в отчаянии начал бить ногами по черным от крови комьям земли. Потом выхватил меч, собираясь вонзить его в обнажившиеся камни, но Льешо схватил товарища за руку.
— Он свободен. Они все свободны.
— Ты ничего не понимаешь. Каменные исполины прижимают души своих жертв к той самой земле, на которой они погибли.
— Камнем, вставленным в грудь, на то самое место, где когда-то билось сердце, — продолжил Льешо, вздрогнув при воспоминании о том, как ему пришлось вытаскивать эти камни сквозь ребра изуродованных тел. Кроме камней, он обнаружил три черные жемчужины, хотя и не знал, как именно они туда попали. — Я все знаю. Мне рассказал Свин. И я вынул камень ради Болгая.
— Ты говоришь все это не для того, чтобы я заткнулся?
Льешо покачал головой:
— Нет, такого я больше никогда не сделаю.
— Здесь нет никаких других душ, кроме земли, воздуха и воды, — заговорила Карина, пытаясь чем можно облегчить душевные страдания соратников, хотя и сама очень расстроилась от всего увиденного и услышанного. — Зло действительно проходило здесь, но сейчас оно исчезло. И унесло с собой ненависть.
Девушка задумчиво посмотрела на короля, и он опустил голову, смущенный не произошедшей в его собственной душе переменой, но тем, что, как оказалось, она видела ненависть, которую Льешо до этого момента носил в своем сердце.
— Я увидел, как Болгай оплакивает сына, и осознал собственную глупость, — признался он. — Очигин умер, служа мне, так же, как Харлол и пустынники. Я давно простил Харлолу собственное похищение, а сейчас решил, что пора покончить с недоверием и ненавистью к клану Кубал — его люди не сделали ничего плохого, хотя внешне и напоминают наших врагов.
Читать дальше