Глеб Майский - Путник. Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Глеб Майский - Путник. Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путник. Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путник. Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман в жанре боевое фэнтези. Главный герой — путник, ходок между мирами, бродяга и авантюрист. Однако за возможность путешествий по межмировой тропе приходится вступить в борьбу с могущественными силами.

Путник. Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путник. Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Послушай, Грилл. Есть один человек, может с ним есть смысл пообщаться. Это девушка, очень талантливый и сильный маг. Она, конечно, не в курсе наших дел, но человек честный и добросовестный. Если ей разъяснить ситуацию, думаю, она встанет на нашу сторону и сможет подбросить свежую мыслишку.

— У тебя явный дефицит продуктивного мышления, — скептично пробурчал Грилл. — Хотя, у меня та же самая проблема. И где же искать твою кудесницу?

— В доме развлечений, под названием «Счастливый Бог». Её зовут Ита.

— Что? — на лице Грилла возникло изумлённое выражение. — Ты знаешь, где находится Ита?

— Гм… значит, она и твоя знакомая?

— Так зовут мою родную сестру, которую я ищу уже много лет. Нет, нет… не может быть. Скорее всего, это другая Ита. Хотя имя очень, очень редкое.

— Другая, да к тому же сильная магичка? Нет, парень, похоже, это и впрямь твоя сестрица. Теперь я, кажется, даже замечаю внешнее сходство. С тебя пузырь, старик! — Фаргид улыбнулся.

— Если это и впрямь моя сестра, то и ящик пойла не пожалею. Только вот странно, что я, бывая много раз в «Счастливом Боге», так её и не заметил.

— Значит, не в те места дома развлечений ходил.

— Хорошее времечко было. Э‑эхх!

* * *

Фаргид деликатно отошёл в сторону, оказалось, что Ита действительно сестра Грилла. Девушка то и дело утирала счастливые слёзы, Грилл тоже был крайне взволнован, его интересовали все подробности из жизни давно утерянной сестры. Наговорившись, парочка принялась рьяно благодарить своего благодетеля, что, естественно, тому совсем не понравилось и, прикрываясь напускной грубостью, он потребовал с мага обещанный ящик пойла. Грилл ненадолго исчез в направлении ближайшего питейного заведения в «Счастливом Боге», но вскоре появился в сопровождении служащего, катившего перед собой тележку со здоровенным позвякивающим ящиком дорогого хмельного напитка «Критл». Гости дома удовольствий зачарованно пялились на столь необычный груз, ведь даже одна бутылка этого «пойла» стоила баснословных денег!

Фаргид смущённо поднёс руку к губам.

— Дружище, ты это… явно палку перегнул.

— Ничего подобного! Фаргид, я теперь твой вечный должник!

— И я, и я тоже! — присоединилась Ита.

— Ну вот, опять началось, — нахмурился путник. — Вы бы и без меня друг друга отыскали, это просто я под руку подвернулся удачно.

Но слушать Фаргида никто не желал, на него вновь посыпались благодарности, к которым добавились поцелуи Иты, которые почему‑то становились всё горячее.

— Так, ребятишки! Может, перейдём к делу? Грилл, изложи сестре суть вопроса, уж будь так любезен, если действительно испытываешь ко мне хоть каплю благодарности.

После разъяснений брата, Ита надолго задумалась, затем глаза её озорно блеснули.

— Хотя братец гораздо сильнее меня как маг, но и я чего‑то стою. Моё предложение такое: я сделаю кого‑либо из вас Рогиолом.

— Чего? — в один голос озадачились сразу и Грилл, и Фаргид.

— Не настоящего, конечно Рогиола, но тест на сканирование личности моя подделка пройдёт, даю полную гарантию. Ни одно охранное заклятье не сможет распознать подмену. А пройти в дом совета через посты центурионов, думаю, не составит особого труда.

— Ого! — удивился Грилл. — Ита, ты сумеешь это сделать?

Вместо Иты ответил Фаргид:

— Сумеет. Я однажды уже убедился в её способностях. Она сразу распознала меня, хотя ты очень старался сделать мою рожу пострашнее, когда мы были здесь прошлый раз. К тому же, уверял, что нас никто не сможет узнать. Врал.

— Выходит, так. Сестра, надо бы пройти у тебя мастер‑класс.

— Не прибедняйся, братец. Твой багаж знаний намного больше моего. Но ловлю на слове: ты тоже делишься со мной своими умениями.

— Неужели ты думаешь, что я что‑либо утаю от собственной сестрёнки?

— Кто вас, мужчин, поймёт? — улыбнулась девушка. — То бросаетесь в драки, то начинаете капризничать, как малые дети. Иногда мне кажется, что вы сотканы из сплошных противоречий.

Фаргид скептически слушал диалог родственников, последние же слова Иты его весьма развеселили и он сказал:

— Боже, кто бы говорил? Но я не хочу ввязываться в дискуссию по поводу того, кто противоречивее — мужчины, или женщины. На данный момент есть темы куда важнее и злободневнее.

Грилл с Итой немедленно стали серьёзнее.

* * *

Давно на улицах столицы не было столько народу. Город бурлил, люди собирались группами и обсуждали ошеломляющую новость — оказывается в бедах, обрушившихся на Страйд, виноват не кто иной, как верховный маг Рогиол. Это он выбрал магию из всех источников, по его вине погибли и продолжают гибнуть миллионы людей и он хочет использовать всю накопленную энергию для какого‑то чудовищного эксперимента, грозящего гибелью всему миру. Там и сям возникали стихийные трибуны, ораторы гневно клеймили руководство в безответственности, жадности, коррупции и бездействии. Доставалось не только Рогиолу, но и совету магов, откуда, собственно и появились сведения о произволе Рогиола. Центурионы, пытавшиеся вначале навести порядок, теперь держались в стороне от народа, разумно полагая, что столица на грани бунта и, буде таковой произойдёт, им (центурионам) непоздоровится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путник. Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путник. Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путник. Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Путник. Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x