Кристи Голден - Повелитель кланов

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристи Голден - Повелитель кланов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелитель кланов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелитель кланов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трудно жить на чужбине среди совершенно не похожих на тебя людей. Никто не скажет, кто ты, откуда, никто не откроет тайну твоего рождения. Только случай.
Но невозможно вечно жить с опущенными в землю глазами. Пришло время оглядеться по сторонам и бежать. Бежать от страха и унижения, бежать, чтобы найти родных. Ведь где-то на свете есть существа, которые будут рады твоему возвращению. И молодой орк Трэль, вскормленный людьми, отправился на поиски своих сородичей.
Ему предстоял нелегкий путь. Но испытания научили его терпению и мудрости. Юному Трэлю удалось вернуть себе положение, принадлежащее ему по праву рождения. Он стал тем, кем и должен был стать, — вождем Снежных Волков. После десятков лет скитаний и жизни в изгнании его народ снова свободен!

Повелитель кланов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелитель кланов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Немного, — выдавил Трэль.

— Тебе нужно заняться военной историей. Все эти щенки ее изучали. — Он махнул рукой в сторону новобранцев. — Какое-то время это будет их преимуществом.

Сержант свирепо уставился на молодых людей.

— Но только какое-то время, парни. У этого орка мужество и сила, а ведь он пока еще совсем сопляк.

Солдаты враждебно посматривали на Трэля. А он внезапно ощутил приступ такого горячего счастья, какого не знал никогда раньше. Он чуть не убил этого человека, но ему даже не сделали выговор. Более того, ему объяснили, что он должен учиться, совершенствоваться, чтобы узнать, когда нужно идти на убийство, а когда лучше проявить… что? Как это называется, когда ты отпускаешь противника?

— Сержант, — начал он, опасливо подумывая, как бы ему не попало уже за то, что он осмелился задать вопрос. — Иногда… вы сказали, что иногда убивать не нужно. Почему?

Сержант воспринял его вопрос совершенно спокойно.

— Это называется милосердием, Трэль, — тихо проговорил он. — И об этом ты тоже узнаешь.

Милосердие. Трэль произнес это слово несколько раз про себя, катая его на языке, пробуя на вкус. Слово было приятным.

— И ты позволил ему сотворить это с тобой?

Даже находясь в другой комнате, Таммис не мог не услышать громкий пронзительный крик Блэкмура. Отвлекшись от сапог хозяина, которые он чистил, слуга прислушался. Он не считал, что подслушивает. В конце концов, это было жизненно важно для благополучия его семьи.

— Это была прекрасная атака, — ответил Сержант совершенно спокойным тоном. — Я вел себя точно так же, как с любым другим человеком.

— Но Трэль не человек, он орк! Или ты не заметил?

— Так точно, заметил, — отрапортовал Сержант.

Таммис заглянул в приоткрытую дверь. В роскошной приемной Блэкмура Сержант выглядел странно и неуместно.

— И видать, не мое это дело, зачем вам нужно его обучать.

— Ты совершенно прав.

— Но вы хотите, чтобы его учили хорошо, — продолжил Сержант. — А я именно этим и занимаюсь.

— Допустив, чтобы он тебя чуть не прикончил?

— Похвалив за хорошую работу и объяснив, когда можно дать волю жажде крови, а когда лучше сдержаться и действовать с ясной головой! — прорычал Сержант.

Таммис подавил смешок. Сержант явно еле сдерживался.

— Но я пришел не поэтому. Я понял, что читать вы его учили. Теперь я хочу, чтобы он заглянул в кое-какие книги.

— Что?! — заорал Блэкмур.

Таммис совсем забыл о необходимости хотя бы притворяться, что занят делом. С сапогом в одной руке и щеткой в другой, он приник к щели между дверью и косяком и внимательно слушал. Когда кто-то осторожно тронул его за плечо, Таммис подскочил от неожиданности.

Задыхаясь от страха, он обернулся и увидел Тарету. Она проказливо ухмылялась, голубые глаза смотрели то на отца, то на дверь. Конечно, девочка сразу поняла, чем он занимался.

Таммис смутился. Но страстное желание узнать, что же произойдет за дверью, оказалось сильнее. Он приложил палец к губам, и Тарета понимающе кивнула.

— Эй, но зачем же вы учили орка читать, если не хотите, чтобы он читал книги?

Блэкмур что-то неразборчиво прошипел.

— Ну, что бы вы там ни думали, а с мозгами у него полный порядок, и если хотите, чтобы он учился так, как вы мне давеча говорили, придется вам смириться с тем, что ему необходимо разбираться в боевой тактике, картах, стратегии, методах осады… — Сержант спокойно перечислял, загибая пальцы.

— Ладно, делай, как знаешь! — взорвался Блэкмур. — Хотя чую я, что еще придется мне об этом пожалеть…

Лейтенант подошел к книжному шкафу, занимавшему всю стену, и быстро выхватил оттуда несколько книг.

— Тарета! — проревел он.

Оба Фокстона, и старший и младшая, подпрыгнули. Тарета поспешно пригладила волосы, придала лицу приятное выражение и вошла в комнату.

— Да, сэр? — сказала она, сделав реверанс.

— Вот. — Блэкмур швырнул ей книги. Они были большими и громоздкими, так что девочке пришлось держать их обеими руками, и над стопкой виднелись только ее глаза.

— Я хочу, чтобы ты отнесла их стражнику Трэля, а он передал их ему.

— Да, сэр, — кивнула Тарета, как будто это было обычное будничное распоряжение, а не один из самых удивительных приказов, которые Фокстоны когда-либо слышали от хозяина.

— Они тяжелые, сэр… можно мне сбегать за мешком? Так будет легче нести.

Все в Тарете говорило о том, что это послушнейшая из девочек-служанок. Только Таммис и Кланния знали, какой острый ум и язычок скрываются за обманчивой внешней покладистостью. Блэкмур немного смягчился и потрепал ее по светлой головке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелитель кланов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелитель кланов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелитель кланов»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелитель кланов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x