— Нет. Откуда, если моя Тайная канцелярия — настолько тайная, что даже мне ничего не докладывает?
— А разве вы спрашивали? — парировал вейриэн. — Так вот, заговор мы не успели предотвратить, вы же отстранили меня от дел. И доказательств у нас не было, кроме подозрений, что Гисмус попытается организовать для вас несчастный случай на турнире. То копье было заготовлено против вас. Мы решили поймать Гисмуса на горячем и выставить против него… скажем, ученика одного из высших мастеров, но парень решил играть в свои игрушки. Видимо, наши ему еще великоваты, — не преминул поворчать Таррэ. — Потому мы устранили одного из приспешников виконта, а на его место планировали поставить свою фигуру. Но не Дигеро, а Наэриля. Лорд посильнее будет. И ему понравилась идея победить короля и взять с вас выкуп. Это он должен был опередить Гисмуса и вызвать вас на бой. Откуда выскочил мальчишка Дигеро — понятия не имею. Он даже «тропой духов» не воспользовался, чтобы мы не перехватили. Прошел через огонь. Но вот цель его мне непонятна. Не для того же он явился, чтобы коня потерять, намеренно проиграв схватку? — Таррэ прервался и выжидающе уставился в лицо Лэйра, вопросительно заломив бровь.
— Мне он тоже не открыл своих целей, — пожаловалась я.
— Онис, ты успел что-то узнать? — белоглазый перевел взгляд на товарища.
— Ничего опасного для нас. Его визит связан с принцессой Виолой, как я понял.
— Тогда почему он так поспешно сбежал? Странный поступок. Не люблю, когда я что-то не понимаю.
— Как мне знакомо это чувство, мастер! — губы Лэйра дрогнули в улыбке.
Мне очень хотелось заявить: «А с чего вы взяли, что он бежал, да еще и не заплатив подобающего выкупа? Мой пленник сейчас находится под охранной Дорри в моем убежище. И, надеюсь, Белые горы не станут скупиться, чтобы освободить своего огненного мага». Но я промолчала. Пусть пока думают, что рыцарь Священного Пламени вернулся в горы.
— Смотри, как бы и Гисмус не сбежал от страха перед тобой, Таррэ, — усмехнулся Онис и неожиданно заговорщически подмигнул мне.
А ведь он наверняка расслышал мой шепот о Шерстяной башне. У вейриэнов поразительно тонкий слух. А если слышал и не стал поднимать шум, то вывод один: Белогорье разыграло гамбит, подставив Дигеро. Зачем? Решили пощекотать нервы горным лордам?
О, как же я ненавижу тонкие игры вейриэнов! Какова их конечная цель? Нет, я не буду торопиться и шантажировать Белогорье. Вполне может оказаться, что от меня только этого и ждут. Возьми я всерьез в плен Дигеро, — еще более наивную пешку, чем даже я, — лорды вполне могут объявить мне войну, чтобы вернуть «огненную кровь». Не это ли — цель Таррэ? Наказать меня за то, что отбиваюсь от его загребущих ручек. За саму идею разгона Регентского совета.
Теперь все зависит от разговора с Дигеро. Пожалуй, я жду его с еще большим предвкушением, чем даже свой первый бал.
Пока я крутила головоломку во всевозможных ракурсах, фантом короля Лэйрина, расставшись с куда-то торопившимся Таррэ, занял место в пустовавшей до сих пор королевской ложе. Маршал турнира объявил о предстоящем поединке чести между сэром Гисмусом, виконтом фьерр Хольт, и лордом великого горного дома Антаре. Таррэ все-таки будет драться?!
У Свиного Рыла не было никаких шансов против белого мастера. Это было не просто убийство, а убийство издевательское. Вейриэн поклялся не применять магии. Зачем она ему? Он и от кинжала отказался, заявив, что обойдется одним клинком, а обвиняемый Гисмус может использовать любой арсенал.
Виконт Хольт, вооруженный булавой, полуторным мечом и кинжалом, напялил на себя облегченный доспех для пешего боя, но ни превосходящая длина меча, ни второе оружие, ни панцирь со шлемом не добавили ему никаких преимуществ защиты.
Мастер Таррэ облачился лишь в штаны, заправленные в высокие сапоги, и тунику из белого шелка без рукавов, обтягивающую каждую мышцу торса и выставлявшую напоказ мускулистые руки. Дамы, впервые увидевшие в вейриэне интересного мужчину, были в восторге.
Все вскрикнули от ужаса, когда Гисмус, вращая булаву, пошел тараном на гибкую и беззащитную на первый взгляд фигуру горца. Виконт, широко расставив ноги, чтобы не свалиться, обрушил мощный удар на соперника. С таким же успехом он мог охотиться с дубиной на комара. Брызнула в стороны земля. На поле образовалась внушительная вмятина. А Таррэ, скользнувший влево, рубящим ударом срезал герб с нагрудника вцепившегося в булаву виконта.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу