Филипп Этанс - Врата Балдура

Здесь есть возможность читать онлайн «Филипп Этанс - Врата Балдура» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Врата Балдура: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Врата Балдура»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Someone is sabotaging the iron mines of the Sword Coast, pushing powerful realms toward a bloody war, and a young mercenary toward an unimaginable secret.
Evil gods, giant spiders, murderous doppelgangers, flesh-eating ghouls, and wicked Zhentarim come to life in the action-packed novelization of the Baldur's Gate computer game form BioWare and Interplay.

Врата Балдура — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Врата Балдура», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К тому времени, как Кендал достиг конца аллеи, а она была в длину меньше дюжины ярдов, его черты сначала стали размытыми и он мгновенно обрел новый вид. То, что вышло из другого конца аллеи было теперь молодой женщиной, несшей не мешок с лекарствами и настойками, а корзину свежих цветов.

Джахейра удивленно засопела и Абдель мягко подтолкнул ее вперед. Доппельгангер продолжал не торопясь идти, хотя дважды остановился, чтобы продать цветы прохожим, затем не оглядываясь резко нырнул в боковой переулок. Абдель и Джахейра быстро последовали за ним и не успели они достичь конца переулка, как доппельгангер опять поменял внешность, на сей раз превратившись крепкого грузчика, одетого в запятнанную грязью одежду.

Абдель и Джахейра спрятавшись на всякий случай за телегу с яблоками, увидели как доппельгангер исчезает в другом переулке. Они бросились за ним и осторожно выглянув из-за угла увидели, что переулок слишком короткий, так что им пришлось подождать, пока он выйдет из него. Когда он повернул за угол, они быстро последовали за ним, но когда они в свою очередь миновали переулок и выглянули из-за угла, то увидели, что существо исчезло, на почти пустой улице не было ни одного грузчика. А солнце между тем уже появилось над городской стеной.

«Будь они все прокляты», – шепотом выругался Абдель.

«Ненавижу этих проклятых доппельгангеров», – вторила ему Джахейра.

«Да, я тоже», – согласился голос за их спинами.

Они обернулись и увидели перед собой то, что могло быть только той невысокой восточной женщиной, которую они видели ночью. Она была одета в мерцающий черный шелк, который по предположению Абделя был достоин любого короля. Меч, свободно висевший на шелковой перевязи вокруг ее талии, был тонким и изящно изогнутым. Рукоять была простой и достаточно длинной, с овальной золотой гардой. Абдель никогда не видел меча, подобного этому.

«Это катана», – пояснила Тамоко, заметив взгляд Абделя.

Абдель кивнул, продолжая оценивающе коситься на меч.

«А ты стало быть доппельгангер», – наконец оторвался от созерцания меча Абдель.

«У тебя конечно есть веские основания так думать», – печально улыбнулась Тамоко, – «но тем не менее я не доппельгангер».

«Так кто же ты?» – удивилась Джахейра.

Тамоко, кивнув в направлении одной их соседних улиц, двинулась туда, на сей раз не пытаясь скрыться; Абдель, а за ним и Джахейра неохотно пошли за ней. Джахейра вытащила из ножен серебряный кинжал и эта предосторожность вызвала слабую, понимающую улыбку на лице Тамоко. Абдель чуть не улыбнулся в ответ. Лицо этой странной женщины не так уж сильно отличалось от лица Джахейры. Хотя ее уши не выдавали и следа эльфийской крови, но некоторые особенности ее внешности были характерной особенностью жителей лесов.

«Я могу отвести вас в Железный Трон», – просто предложила Тамоко.

Джахейра только рассмеялась в ответ.

«В самом деле? А они тем временем будут поджидать нас там или даже просто нападут прямо на улице?»

«Вряд ли они будут ожидать, что кто-то вломится к ним средь бела дня да еще и через парадную дверь. Вы сможете запросто убить их всех и…»

«Это просто смешно», – ядовито высказалась Джахейра. «Абдель…»

Наемник успокаивающе положил руку ей на плечо и был награжден испепеляющим взглядом Джахейры.

«Моя подруга права», – обратился Абдель к Тамоко. «У нас нет никаких причин доверять тебе… или кому-либо еще в этой дыре с оборотнями».

«Я любовница твоего брата», – сказала она, пристально посмотрев ему в глаза. Абдель почувствовал, что это она сказала правду. Она сказала это так просто, откровенно и при этом даже не моргнула. Хотя причин верить ей у него не было, но он поверил.

«Саревок?» – вырвалось у Абделя.

Тамоко кивнула.

«Я могу помочь вам, но вы не должны убивать его».

«Что за ерунда», – фыркнула Джахейра. «Твой любовник собирается устроить войну. Тысячи людей погибнут. Он уже убил двоих наиболее влиятельных людей во Вратах Балдура и других…» Джахейра шагнула вперед и клинок слегка шевельнулся в ее руке. Тамоко перевела пристальный взгляд на клинок Джахейры. Абдель почувствовал что может произойти и это ему заранее не понравилось.

«Нам никто не поверит», – яростно произнес Абдель, – «Власти города уже обвинили нас в убийстве, в принадлежности к Теневым Ворам, в том, что мы эмнийские шпионы и одни только боги знают, в чем еще. Все наши друзья убиты. Мы остались один на один против этого человека – моего брата, если конечно он мой брат – который на закате станет великим герцогом. Возможно, что есть еще люди, которые смогли бы помочь нам, но они потребуют доказательства».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Врата Балдура»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Врата Балдура» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Врата Балдура»

Обсуждение, отзывы о книге «Врата Балдура» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x