— Тогда почему?
— Во-первых, вы сейчас будете в центре внимания. И на вашу одежду посмотрят. И оценят.
— А во-вторых?
— Это моя страшная месть за понедельник. И, кстати, за свое пальто я буду платить сама.
— Не получится, — состроил кровожадное лицо милорд.
— Это еще почему?
— Ты же сама сказала, что пока я без памяти, ты этот разговор поднимать не будешь. Значит, пока я свой приказ не отменю.
— Ричард, — рассердилась я. — Как ты не поймешь! Меня это унижает.
— А насколько дорогая каска тебе нужна? И как головной убор может быть связан с машиной?
— Что? — сначала не поняла я, а потом стала смеяться.
— Я, конечно, рад, что ты смеешься — у тебя смех замечательный… Но.
— Прости, я не хотела тебя обидеть, — вытерла я глаза. — КАСКО — это такая страховка на машину. Ты платишь деньги на год вперед — и если что-то случается с машиной — ее украли или ты ее разбила, то тебе или чинят машину — или возвращают деньги.
— А если с машиной ничего не происходит?
— Значит, компании повезло — и они просто оставляют эти деньги себе.
— Замечательный способ отбора денег у населения, — восхитился сын императора. — У нас до такого не догадались еще. А ты зачем платишь?
— На всякий случай.
— В принципе, тебе без надобности.
— Да, конечно… А если угонят?
— Как угонят, так и на место поставят. Или я тебе новую куплю.
— Ричард… хочешь по голове сумочкой? Там монеты, поэтому я должна достучаться…
— Не понимаю твоей реакции.
— Хочешь со мной ругаться — продолжай в том же духе!
— Почему нет? Почему нельзя купить тебе машину — если вы на них там ездите? Почему нельзя купить тебе квартиру — если эта явно тесная? Почему ты так заупрямилась на счет титула?
— Ричард, вот расскажи мне — на каком основании я буду принимать от тебя или твоего отца подарки?
— Просто так.
— Как шубу с царского плеча? Или под обеспечение моей доброжелательности или благосклонности к тебе?
— Ника, что ты такое говоришь? Это… и не справедливо, и унизительно!
— Так вот — не надо унижать меня. И я не буду отвечать любовью за любовь.
— Продукты готовые можно приносить? Или ты тоже гневаться будешь? — через очень длительную паузу сказал принц Тигверд.
— Продукты — с дорогой душой. Тем более, что мне готовить действительно некогда.
— Кстати говоря, раз уж разговор пошел на такие серьезные темы… Мне сказали, что через месяц состоится бал в честь дня рождения Брэндона. Мы там обязаны быть. Ты позволишь заказать тебе платье?
— Там я буду… можно сказать, по работе. Следовательно, одежду ты мне выдать можешь.
— И драгоценности.
— Согласна. К тому же я не собираюсь забирать себе твои фамильные серьги и колье. Только вот… — смутилась я. — Перстень. — Я искала тебя. А нашла его брошенным, в той лесной избушке…
— Спасибо, — он снял перчатки и склонился над моими руками.
— Что-то такое уже было, — поморщилась я. — И… мне, пожалуй, стоит отдать тебе перстень.
— Ни в коем случае. Он твой.
— Тогда я сразу хочу обозначить. То, что я его ношу, не делает меня твоей невестой.
— К сожалению, — отвечал он, продолжая прижиматься лицом к моим рукам.
— И ты это понимаешь?
— Ника, просто носи кольцо — и ни о чем не думай. Главное — ты под защитой. Хотя, как мы все понимаем, не идеальной.
— Понимаю, почему я постарался забыть свою жизнь, — проворчал принц Тигверд, присоединяясь ко мне в карете.
Я смотрела в окошко кареты, улыбаясь про себя:
— И что же такого ужасного было в твоей жизни?
— Не считая того, что меня заслуженно называют «палачом императора»? Я прочитал свое досье.
— Ты же считал и считаешь, что это твой долг? Разве не так?
— Так то оно так, но иной раз я думаю, что мне следовало бы выполнять свой долг… менее ответственно.
— Ты такой — какой ты есть…
— И тебя не смущает, что в некоторых местностях мной пугают детей?
— Ричард. Ты — военный. Пожалуй, самый высокопоставленный в империи. И все свои звания ты добывал не на дворцовом паркете. Следовательно, в одних местах твоим именем будут детей называть — потому что там ты спаситель… А в других — проклинать. Потому что там ты был врагом… А с учетом того, что ты, как я понимаю, плохо ничего делать не умеешь…
— Спасибо тебе. Я хотела погладить его по щеке. Но удержалась.
— Полагаю сегодняшние расстройства, милорд, связаны не с вашей военной деятельностью? — шутливо спросила я.
— Есть нечто, что хуже военной деятельности. Намного хуже. Это примерка, — закатил он глаза.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу