Ольга Шерстобитова - Полет ласточки
Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Шерстобитова - Полет ласточки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Фэнтези любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Полет ласточки
- Автор:
- Издательство:СИ
- Жанр:
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.48 / 5. Голосов: 110
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Полет ласточки: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полет ласточки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Жуткого воя волков, страшных шорохов за спиной, пробирающего до костей мороза…
Но точно не встречи с раненым темным магом, которая обернется поступлением в Академию Магии.
Для сироты без собственного угла и с маленьким братом на руках — это подарок судьбы. И я согласилась его принять.
Полет ласточки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полет ласточки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Я почему-то оказалась стоящей возле выхода, хотя не помнила, чтобы перемещалась.
— Какого черта тут творится! — взвыл Гард, выскакивая из портала в дорожном плаще. — Эжен, ты с ума сошел! Ты зачем силу выпустил?
— Это я.
Гард обернулся на меня, держащуюся рукой за стену.
Голова кружилась так сильно, что я боялась прямо тут упасть. Усталость накатила резко и быстро.
— Риана? — удивленно спросил он. — Как ты тут оказалась?
— Это я выпустила тьму. Не он, — пояснила, обреченно прислоняясь к стене.
И спина, как назло, начала зудеть.
— Ты понимаешь, что за разгром кабинета я обязан тебя наказать? — спросил Гард, осматривая помещение, напоминающее свалку.
— Да.
— Неделю уборки на кухне после ужина, — спокойно сказал директор.
Я кивнула.
— Гард, она взяла силу под контроль, — совсем тихо добавил Эжен.
— Знаю, поэтому и наказание такое. Она не имела права призывать темную силу в часы, свободные от занятий. От этого можно умереть, — пояснил он то ли мне, то ли Эжену.
Скорее даже мне. Но ни темный маг, ни я не рискнули сообщить директору Гарду, что сотворить подобное я пыталась каждый день. Как раз таки во внеучебное время. Просто не знала о запрете. Упустила из вида.
— Тогда и меня накажи, — еще тише ответил темный маг. — Это я спровоцировал. Моя вина.
Директор Гард как-то обреченно вздохнул, не ответил, стал шептать заклинания, восстанавливая кабинет. Видимо, пытался успокоиться. Десять минут спустя, все стало выглядеть так, словно ничего и не произошло. Светлый маг сел в кресло и посмотрел на нас.
— Отменять наказание не буду. Призывать тьму запрещено, пока контролировать не научишься, — сказал мне Гард. — Это всех магов касается, — строго добавил он. — И я вношу в свод правило для тех, кто попытается спровоцировать выброс темной силы. И назначу соответствующее наказание. За случайность тоже приходится платить, — опять пояснил мне директор Академии Магии. — Молодец, что остановилась вовремя. И все уцелели.
Я что, правда, могла ранить Эжена?
Мороз пополз по коже.
— Но, черт возьми, объясните оба, что тут произошло?
— Риана, — позвал Эжен, всматриваясь в меня.
— Видеть вас не могу, — прошептала я, силясь прямо тут не разреветься.
— Ого, — сказал Гард. — Что? — это Эжену.
— Я применил заклинание на крови.
— Что ты сделал? — хрипло переспросил он.
— Сорвался. Ее Изольда за мою любовницу приняла.
Гард вытаращил глаза на мага.
— И ты…
— Нет. Не из-за этого. Она еще Риану в кладовку поселила.
Гард помотал головой, словно пытался прийти в себя после долгого похмелья.
— А она мне лжет, — припечатал Эжен.
— Кто? Изольда?
— Риана, — отозвался Эжен.
— И ты решил…
— У нее синяки по всему телу. Лара Кнофул с двумя своими прихвостнями избила ее за то, что Риана посмела отвечать на занятиях и получать высшие балы.
Гард выглядел ошеломленным. Не веря, посмотрел на меня, словно надеясь, что не правильно понял темного колдуна.
— Были снежки в спину, испорченное зелье и опрокинутый поднос. Она снова голодной оставалась. Ей на кухне не дали еды за разбитые тарелки. И постоянный страх, что нарушит правила Академии Магии и окажется на улице.
— Прекратите, — прохрипела я. — Немедленно прекратите.
После этих слов сил не осталось. Я сползла по стене, чувствуя невероятную слабость. Эжен оказался рядом и подхватил меня на руки.
— Не надо. Не трогайте меня.
Но попытки отбиться не вышло. Шевелиться было тяжело.
— Ты — лечишь раны, я — разбираюсь с кухней, — сказал Гард, исчезая.
Платье колдун с меня стягивать не стал. Просто всю меня окутал сиянием своей магии. Я же была настолько беспомощна и разбита, что не смогла сопротивляться. Даже говорить стало на время больно.
— Готово, — сказал Гард, появляясь из портала, спустя время. — Лару, Хелену и Аруну…
— Не сегодня, — отозвался Эжен.
— Почему?
— Убью, — произнес темный маг так спокойно, что у меня по коже мороз пошел в который раз за этот вечер.
Не шутит ведь.
— Не стоит, — прошептала я, смотря на Гарда и делая попытку подняться.
— Куда? — удивился Эжен.
— Я хочу к себе, отпустите.
Не говорить же мне, как все это противно. До тошноты. Очередное разочарование ныло в груди сильнее, чем спина. К ней я уже привыкла, перестала отвлекаться на эту боль.
— Риана…
Голос Эжена звучал глухо.
— Не желаю больше иметь с вами ничего общего. Я спасла вам жизнь, вы — моему брату и мне. Довольно. Мне не нужна помощь. Ни ваши, ни чья либо. Я справлюсь сама. И если посмеете еще раз применить это заклинание, то целью моей жизни станет ваше убийство, — прошипела я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Полет ласточки»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полет ласточки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Полет ласточки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Хорошая добрая сказка,где зло наказано , а добро побеждает без отговорок.