- Славандрия, все ведь ясно. У тебя есть то, что я хочу, - его пальцы скользнули по ее обнаженному плечу. Он погладил ее щеку и склонился, его губы оказались возле ее уха. – И теперь он у меня.
Дэвид закрыл глаза, сердце барабанило в груди.
«Это сон. Проснись. Проснись».
Мужчина громко рассмеялся.
- О, нет, мальчик. Это не сон, - он щелкнул пальцами. – Открой глаза и посмотри на меня!
Дэвид открыл глаза против воли, повернул голову к волшебнику. Он сглотнул, в горле пересохло.
- Кто вы? Что вы хотите?
Сейекрад подошел, холодный, как сталь. Тошнотворный сладкий запах лакрицы исходил от него. Он провел ногтем по щеке Дэвида.
- Я твой враг, и я хочу твою жизнь.
- Зачем? – прохрипел Дэвид. – Что я вам сделал?
Мужчина улыбнулся.
- Не сделал, но можешь сделать. Видишь ли, ты как крошечный прыщ, как зародыш болезни, который нужно убрать, пока ты не навредил сильнее.
- Я все равно не понимаю, кто вы, - горло болело от разговора.
- Он трус, Дэвид, - сказала Славандрия. – Предатель. Вот, кто он.
Серебряные нити огня слетели с пальцем мужчины, окутали Славандрию пламенем. Ее высокий крик оказался громче смеха Авиды. Крик пронзил воздух и повис там бесконечной мучительной нотой, терзающей душу Дэвида.
Дэвид закричал, глаза обжигало.
- Прекратите! Оставьте ее! – он бился в путах, но они сдавливали все сильнее.
Огонь пропал. Славандрия опустила голову и закашлялась.
Сейекрад повернулся к Дэвиду с широкой дьявольской усмешкой на лице.
- О, теперь в тебе огня больше, чем было, - он склонился, его дыхание, пахнущее лекарствами, облаком окутало лицо Дэвида. – Хочешь знать, кто я? Уверен, ты поймешь. Давай, повесели меня. Угадай.
Дэвид сосредоточился на тропе, уходящей в темный лес.
- Не знаю. Вонючая версия Зорро или Бэтмена? – слова «Акселеро Силенциум» прозвучали в его голове.
Ничего.
Только безумный смех Сейекрада.
- Ох, думал, что твои жалкие попытки применить магию сработают?
Дэвид сосредоточился сильнее. Ибидем Эванесцере .
Рука Сейекрада обхватила горло Дэвида.
- А ты непослушный, да?
Дэвид задыхался.
- Оставь его, - сказала Славандрия.
- Молчать, ведьма! - Авида пересекла поляну и ударила Славандрию по лицу. – Ты будешь молчать, пока не попросят говорить, или я сама тебя убью.
- Вперед, - крикнула Славандрия. – Отец будет рад найти тебя и уничтожить.
Сейекрад оскалился.
- О, да, старичок-папочка придет на помощь. Не в этот раз, дорогуша, ведь сейчас мне нужна не ты, а этот сопляк.
- Почему? Он лишь мальчик, - сказала Славандрия.
Сейекрад отпустил горло Дэвида и рассмеялся.
- За дурака меня держишь? – он подошел к ней, сцепив ладони, как в молитве. – Думала, что после стольких лет, Славандрия, после всего, что мы прошли вместе, я не пойму? – он погладил указательным пальцем ее лоб. – Ах, ты так старалась спрятать его. Но я нашел его. Хочешь знать, как? – в ее глазах вспыхнули страх и любопытство. Он склонил голову к ее уху. – Я преследовал тебя.
Волшебница побледнела, но молчала.
- О, да. Я знаю о Хейвендейле, дорогуша. Знаю, как его пытались спрятать от меня. Но я не только нашел его, но и следил какое-то время. И мы даже пересекались с Дэвидом.
Авида рассмеялась из-за дерева.
- Да, мы все стали очень хорошими друзьями.
Сейекрад развернулся.
- Молчи, Авида, или я лишу тебя языка! – она ушла в тень леса, шипя и дуясь.
- Что значит, стали друзьями? – спросил Дэвид, извиваясь. – Я никогда вас не видел!
Сейекрад вскинул правую руку, пальцы согнулись, как когти. Его глаза стали белыми.
Магия ворвалась в голову Дэвида. Цепь картинок, воспоминаний заиграла в его голове, как фильм. Уроки истории мистера Лаудермилка. Шахматы на крыльце. Двор миссис Фентон. Она играет на пианино.
Дэвид зажмурился, пытаясь отчаянно отогнать картинки.
- Что вы делаете? – закричал он. Голова болела. Все больше моментов крутились в голове, и он начинал все понимать.
«Нет. Нет. Не может быть».
Дэвид корчился от боли, голова пылала, а картинка лица Сейекрада сливалась с мистером Лаудермилком.
- Нет! Прочь! – вопил он. Слезы текли по щекам. – Как вы могли? Вы были мне учителем, другом! За что?
- Потому что он переметнулся, да? – сказала Славандрия. – Отвернулся от королевства. Как ты мог, Сейекрад? Как ты мог предать меня, моего отца, свою клятву? Что тебе пообещал король драконов?
Сейекрад оскалился.
- Ты сломала меня, Славандрия. Вырвала мое сердце, когда отвергла… ради Мангуса Грифорна! Я молил. Я хотел быть с тобой, а ты отказалась. Теперь я с королем драконов. Я хочу, чтобы ты страдала. Чтобы твой дух сломался. Ты проживешь достаточно, чтобы увидеть, как гаснет свет в глазах этого щенка, этого паладина. А потом я отдам тебя королю драконов, чтобы он делал с тобой все, что пожелает. Ты станешь красивым тенемортом.
Читать дальше