Дж. Келлер Форд - В тени короля драконов (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дж. Келлер Форд - В тени короля драконов (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: ЛП, Жанр: Фэнтези, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В тени короля драконов (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В тени короля драконов (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество. Он должен помочь убить дракона с помощью какого-то волшебного ключа. А ключ этот на шее у раздражающего ученика рыцаря, который слишком сильно хочет показать себя, но не пытается помочь другим. Эгоисты Эрик и Дэвид должны переступить через себя в этом деле, иначе они увидят, как погибает все, что они знали и любили, сгорая.

В тени короля драконов (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В тени короля драконов (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я говорила, что это плохая идея, - сказала Славандрия, - но ты не слушал. Посмотри, что случилось. Нужно отправить их обратно, пока Фолхоллоу не пострадала еще сильнее.

- Нет, - ответил мужчина.

- Как можно быть таким жестоким? Он не отсюда. Он умрет, если останется здесь. Он ничего не знает о нашем мире, о том, что его ждет.

- Ты его недооцениваешь, дочь. В нем великая сила. Он был защищен слишком долго. Пора ему понять, кто и что он. Небеса выбрали его для этого двести лет назад. Это записано. Он остается.

Дэвид вздрогнул. Двести лет назад?

- А Шарлотта? – тон Славандрии стал резким. – Там ничего не говорится о ней. Почему не вернуть ее в Хейвендейл?

- Древняя магия забрала ее. Ее цель станет ясна. Перестань тревожиться, дорогая. Все так, как должно быть.

- И так ты мне говоришь каждый раз, - тишина, прозвучали шаги по комнате. – Как Мангус? – сорвались с губ Славандрии дрожащие слова.

- Почти не столкнулся с Эйнаром. Его ожоги заживают. Из-за крови мага останутся слабые шрамы, а то и их не будет. Он упрямый, как кое-кто еще.

- Он должен пережить тебя.

Заговорил новый мужской голос:

- Господин Джаред…

Дэвид невольно насторожился.

«Джаред? Это имя я уже слышал. Думай».

- Мальчик шевелится. Он вас слышит.

«Молчи, - возмутился Дэвид. – Уйди».

- Благодарю, - сказал Джаред. – Вот так. Мне нужно вернуться в Фелиндил и готовить «Песнь ветра». Через два дня отплытие. Все под твоим контролем, ты же постараешься, пока меня не будет? У господина Камдена, Высшего совета и Сената есть проблемы и без тебя.

- Ничего не обещаю.

Джаред рассмеялся.

- Этого уже достаточно. Прощай, дочь.

Голоса утихли. Славандрия шепнула в его ухо, дыхание щекотал.

- Мне очень жаль. Я буду защищать тебя, сколько смогу. А пока что спи.

Тьма накрыла его защитным крылом. Он лег на бок и провалился в новый сон. В этот раз он оказался на борту судна ночью. Дождь летел отовсюду. Паруса хлопали из-за ветра. Он цеплялся за мачту, огромные волны били по судну. Вода летела брызгами с каждым наклоном. С кормы к нему пошла человеческая фигура, укутанная в тень, глаза пылали серебром. Дэвид крепче вцепился в мачту. Он прищурился, пытаясь узнать черты.

«Кто вы? Что вам надо?» - черная вуаль окружила его, закрывая от стихий и убийцы. Рев и крик заполнил его уши.

- Они не смогут защищать тебя вечно, Дэвид. Я иду за тобой, и когда найду, смерть будет меньшей из твоих тревог.

* * *

Дэвид проснулся от того, что его тряс Твайлер.

- Уходи. Что надо?

- Вы долго спали. Пора просыпаться. Ее изящество ждет вас, как и леди Шарлотта, на «Песне ветра». Я подготовил вам теплую ванну. Ваша одежда в сундуке у кровати. Прошу, будьте готовы через пятнадцать минут, – человечек вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

Дэвид свесил ноги с кровати и посмотрел на нижнее белье, похожее на марлю, орехового цвета штаны, такую же жилетку и рубашку с длинными рукавами цвета ириски. На полу стояли высокие кожаные сапоги.

- Да вы шутите.

Он поспешил в ванную, размышляя о разговоре между Славандрией и ее отцом, который он услышал сквозь сон. Двести лет назад его избрали, но для чего? Как такое возможно? Он почесал метку на груди, которая впилась глубоко в его кожу, словно он был отмеченным скотом.

«Во что меня втянули Лили и родители? Во что я втянул Шарлотту?».

Дэвид оделся, удивляясь удобству одежды. Он обувал второй сапог, когда постучал Твайлер и сообщил, что пора идти.

В гостиной он увидел Шарлотту. Он задержал дыхание при виде нее в узких брюках пшеничного цвета и зеленой рубашке с объемными рукавами. Корсет обхватывал ее талию, и ее грудь оказалась поверх кружева.

Он раскрыл, а потом закрыл рот, пытаясь найти правильные слова.

- Молчи, - предупредила Шарлотта, - и смотри выше моей шеи. Мне хватает уверенности и без твоего взгляда на мою грудь.

Его щеки покраснели.

- Я не пялился… честно.

- Ага, как же. Ладно. Посмотрим, что нужно от нас великой Озетте.

- Сильно не надейся. Не думаю, что там воздушный шар или башмачки, что отвезут нас домой.

Они шли за Твайлером по извилистому туннелю из камня, пока он не привел к главной комнате, где паруса «Песни ветра» наполнял волшебный ветер, пахло солью и морем. Славандрия появилась снизу и встретила их на палубе.

- Прошу, садитесь, - она указала на диван. – Думаю, спали вы хорошо.

- Если не учитывать кошмары, - Дэвид прислонился к мачте, скрестив руки на груди. Славандрия коснулась стола. На нем появились фарфоровый чайник и чашки, а еще тарелка с кусочками яблок, сыром и тостами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В тени короля драконов (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В тени короля драконов (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В тени короля драконов (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «В тени короля драконов (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x