- Так ведь по закону Старших Богов положено, чтобы муж был старше...
- А не наоборот? И вообще, на кого ты мне тут ссылаешься - Джиал уже несколько лет как жмурик, а Анитру с Хныкалкой мы в грызло ебать хотели!
Ай Ан опешил.
- Ладно, урод, я тут уже замучился с тобой беседовать. Эффект тот же, как если бы я со стеной разговаривал, от стены и то больше добьешься. Короче, ты влип, и тебе, осел вэйнальский, грозит уголовная ответственность, и твоим сообщникам в лице родителей этой девки тоже! Теперь дошло, ты, деревенщина тупорылая?
При словах "уголовная ответственность" мамаша Ли Мей затряслась, а папаша, который как раз успел остановить капающую из расквашенного носа кровь и сидел в пыли, прижав к лицу платок, заметно встрепенулся.
- Пощадите, не казните нас! - Йан Те умоляюще протянула руки к Кэно, от испуга она даже начала соображать. - Мы люди глупые, неграмотные, хотели как лучше и не знали, что это запрещено. Мы больше так не будем. Помилосердствуйте, разъясните нам, как следует поступать по закону, и наши дочери станут выходить замуж так, как прикажете вы.
Не успел Кэно обрадоваться тому, что до неумных вэйнальцев начало хоть что-то доходить, как папашка Ли Мей поднялся с земли, запихнул окровавленный платок в карман, подошел к своей жене, схватил ее за шиворот и энергично встряхнул, замахнувшись на нее кулаком: он явно не обрадовался сообразительности своей супруги.
- Ты что-то слишком разговорчивой стала! Закрой свой рот и не суйся в мужское дело! Дети - это собственность отца, и он должен решать, как его дочерям следует выходить замуж!
- Ты понимаешь, что нам следует подчиниться их воле, иначе нас казнят? - испуганная Йан Те впервые за много лет принялась перечить мужу.
- Тебе следует подчиниться мне, жена! - папаша хотел было ударить супругу, но два куэтанца оттащили его и мигом надели на дебошира наручники.
- В пересылочный лагерь его, - бросил Кэно солдатам. - Слушай меня, ты, хуепуполо залуппоглазое. Ты обвиняешься в неподчинении представителям власти, оскорблении должностных лиц при исполнении обязанностей, попытке насильственной выдаче замуж несовершеннолетней, а также публичного избиения своей жены... вроде все. Ах да, и еще в попытке принятия выкупа за невесту и ограничении прав и свобод других граждан. На высшую меру не тянет, но на каторжные работы - вполне. Мой господин как раз строит себе новый дворец. Надеюсь, класть кирпичи и месить раствор у тебя получится лучше, чем махать кулаками и плести ахинею. На твоем месте, - генерал обратился к Йан Те, - я бы подал на развод. Мало того, что этот осел сейчас загремит на каторгу, так еще будет всю жизнь работать на алименты, а ты по закону имеешь полное право отобрать у него и детей, и жилье - в качестве компенсации за моральный ущерб. Тебе же, долбоеб, надо было на козе жениться. Твоя вторая половина слишком умна для тебя, хам деревенский. У нее одной в этой ситуации хватило мозгов проявить благоразумие. Ее я прощаю, а вот тебе трудотерапия обеспечена-авось мозги прочистятся. Этого хорька драного, - Кэно указал на жениха Ли Мей, - тоже в кандалы и на стройку. Надеюсь, вместе вам не будет скучно!
Едва солдаты успели надеть наручники на Ай Ана, как на дороге показались двое куэтанцев, которых генерал послал за Фе Айи. Один из них толкал перед собой Йар Ата со связанными руками, периодически попинывая его, второй вел за руку одноклассницу Ли Мей. Девушка вздохнула с облегчением: ее подруга жива. Надо попробовать упросить Лорана ее куда-нибудь пристроить, ведь в деревне ее просто убьют.
Подойдя ближе, солдаты поклонились Кэно.
- Генерал, здесь уже не просто нарушение закона, а серьезная уголовщина, - начал один из них. - Этот тип имел намерение убить родную дочь за внебрачную беременность и, скорее всего, причастен к смерти ее жениха. Жена была его сообщницей. Жители той поганой дыры, где мы были вчера, судя по всему, тоже соучастники.
- Так, отсюда и далее по порядку, - у Кэно было такое выражение лица, что еще секунда - и он точно кого-нибудь убьет. - Что натворил этот хрен? Я так смотрю, все эти уроды одинаковы. Тут всю страну надо под суд отдавать, а еще лучше - усыплять.
Выслушав подробный рассказ своих подчиненных, Кэно все-таки не сдержался и съездил папаше Фе Айи по физиономии, благо тот и так не мог сопротивляться.
- По-хорошему говоря, тебе, упырю, самое место в психбольнице, но по закону ты, увы, так легко не отделаешься. Высшая мера тебе светит сразу по двум статьям, и женушке твоей тоже. Думаю, следователь с интересом вас послушает. Ли Мей, ты будешь проходить по делу как свидетель обвинения.
Читать дальше