Клавдия Вербицкая - Кривые зеркала

Здесь есть возможность читать онлайн «Клавдия Вербицкая - Кривые зеркала» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кривые зеркала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кривые зеркала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данное произведение получилось у меня случайно. Сижу я как-то за компьютером, слушаю Йовин, в общем, получаю удовольствие от жизни. И тут - песня "Заговор"! Я живенько так представила себе огромный замок со множеством комнат, и где-то в недрах дворцового лабиринта - юный король, который уже знает, что сегодня за ним придут… И вот этот юный король, навязанный мне моим же буйным воображением, не укладывался ни в какие рамки! Например, совершенно не хотел бороться. Война ему, видите ли, не нравится! А мне что делать, спрашивается? У меня есть подросток, которого угораздило родиться принцем, потерять родителей, угодить в жернова заговора и выжить в нём. А что дальше? Как из жертвы сделать его свободным человеком? Выучить его на великого воина? Банально, да и противоречит его миролюбивой натуре. Возможно, тот путь, который я предложила юному королю, тоже оригинальностью не блещет, но, как мне кажется, он позволил ему обрести главные качества свободного человека: умение принимать решения и готовность претворять их в жизнь.

Кривые зеркала — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кривые зеркала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И задумались они крепко. Они долго пытались понять, какое решение от них я жду, и нужно ли им предложить такое решение, или, наоборот, пойти мне наперекор, что бы я не слишком задавался. Говорили они всё это иносказательно, ведь Мирандаль не должен был ни о чём догадаться. Ха! Запутали эльфа словоблудием! Вот он обратился к Генриху. Мне не нужен был "перевод" чтобы понять: мой Советник попросил слово. Генрих неохотно кивнул и призвал всех к тишине.

– Уважаемый Совет, я понимаю Вашу озабоченность. Принять решение, которое определит жизнь людей, которых Вы, возможно, хорошо знаете, нелегко, особенно если думать о том, как Его Величество отнесётся к этому решению. Я могу Вам точно сказать, какое решение понравится государю: разумное, взвешенное, доказуемое. Боюсь, решение неразумное или недоказуемое ему не только не понравится, но ещё и заставит его усомнится в том, что Совет способен работать. А ему сейчас нужны люди, которые хотят и могут работать. Прошу Вас, не разочаровывайте его, ему и так досталось.

Ого, а он лордов то пристыдил! Они, похоже, вспомнили, что они здесь не просто так собрались, а потому что мне служат. А я бедный несчастный сиротиночка, без помощи таких мудрых и сильных пропаду совсем! Итак, Мирандаль сподвиг-таки совет к работе.

Я ещё немного понаблюдал, пока мне не надоело. Сегодня день был удачный для вылазки, ведь Мирандаль застрял на Совете, Александр вместе с Альвериком занимался новым отрядом моих телохранителей, Дерон и Валиэн пропадали где-то в городе по своим торговым делам. Отсюда вывод: сбежать из дворца, пока насне хватились.

11.

"Ведь нам, наконец, повезло.

Сегодня мы снова вернулись в наш дом,

Пройдя через мрак и дожди…"

Наталья Новикова (Тэм)

Мы и сбежали. Оставили охрану у моих покоев, и в одной из ближайших комнат нырнули в потайной ход. Фабьо передал мне мой кожаный костюм, в меру вызывающий и агрессивный, и не столь заметный, как парадное одеяние. Вынырнули мы в крыле слуг, забросили мою одежду и Меч Королей в комнату Фабьо, там же загримировали Лиандира. Потом мы снова ушли в потайной ход, а вылезли наружу прямо из крепостной стены, попав в густые заросли кустарника, скрывшего наше появление от посторонних. Не пришлось даже к пути Фабьо прибегать.

Пока мы бодро шагали по городу, знакомая ярость растеклась в моей крови весёлым теплом: сегодня кому-то придётся здорово пожалеть, что он связался со мной! Наша цель становилась всё ближе и ближе. И вот знакомый дом возник перед нами. Бой начался.

Хозяин был не просто потрясён нашим визитом, он был в полном смятении, когда увидел Кота в компании двух лордов и королевского чиновника. Без сомнения он тут же вспомнил, как продал свободного человека.

Как мы и договорились по дороге, Фабьо выложил приказ о лишении хозяина права владеть труппой на основании нарушения закона о наследовании и постановление о передаче его дома в собственность короны в качестве штрафа. Хозяин возмутился. Он притащил какие-то бумаги, пытаясь доказать, что он - единственный родственник. Фабьо чётко процитировал закон о наследовании, точнее статью о наследовании без завещания, когда нет прямого наследника. Припомнил он и о наказании, положенном за нарушение этой статьи. Хозяин заюлил, мелко затрясся, почувствовав себя в ловушке, но тут вошёл Ринго:

– Кого это гилы принесли? Кот, Король? Неужели?!

– Король?! - Хозяин пытался понять, что означает золотая цепь на груди у известного акробата. Ринго тоже её заметил:

– Ого! А ты сильно подрос с момента нашего расставания. И как себя чувствует твоя благородная честь после того успеха, что ты имел?

– Прекрасно чувствует, спасибо, не стоит беспокоится о её здоровье. Возвращаясь к нашему делу. Даю Вам срок до вечера собрать вещи и покинуть труппу.

– Что-то ты раскомандовался, Король!

– Исчезни, Ринго, или и тебе придётся покинуть труппу до вечера.

– А ему придётся, - впервые заговорил Кот. - К вечеру чтоб духу твоего здесь не было!

– Хозяин, что происходит?! Почему какой-то нищий акробат диктует свои условия! Да что он может?! Вы - хозяин труппы, он - раб и к тому же убийца!

– Опять Ринго ты не думаешь! - Вздохнул я. - Кота я выкупил, если ты ещё не понял. А насчёт рабства молчал бы уж, коль мы о том молчим. А теперь мне придётся вспомнить о ещё одном нарушении закона: продажа свободного человека. - Хозяин бросил на Ринго такой красноречивый взгляд, что даже мне стало неуютно. - А второе твоё утверждение… свидетели есть? А то знаешь, без свидетелей убийства твоё обвинение слишком похоже на клевету.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кривые зеркала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кривые зеркала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кривые зеркала»

Обсуждение, отзывы о книге «Кривые зеркала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x